王安石:明妃曲二首

发布时间:2023-01-19 17:27:05

王安石:明妃曲二首
【明妃曲二首】
作者:王安石
原文:
(其一)
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
其二)明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。含情欲语独无处,传与琵琶心自知。黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。注释:
1、明妃:即王昭君,汉元帝宫女,容貌美丽,品行正直。晋人避司
马昭讳,改昭为明,后人沿用。
2、春风;比喻面容之美。杜甫【咏怀古迹五首】中咏昭君一首有
图省识春
风面”之句。这里的春风即春风面的省称。
3、低徊:徘徊不前。
4、不自持:不能控制自己的感情。
5、归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿。
6、意态:风神7、着尽汉宫衣:指昭君仍全身穿着汉服。8、塞南:指汉王朝。
9、毡城:此指匈奴王宫。游牧民族以毡为帐篷(现名蒙古包)
10、咫尺:极言其近。长门闭阿娇:西汉武帝曾将陈皇后幽禁长门宫。
长门:汉宫名。阿娇:陈皇后小名字。
11毡车”句:写匈奴派了大队胡姬来接昭君。【诗经•召南•鹊巢】:“之子于归,百两御之。”写贵族女子出嫁,陪从很多。两:同辆。
12拨:弹琵琶的工具。春风手:形容手能弹出美妙的声音。
13宫侍女:指陪昭君远嫁的汉官女。
14冢:杜甫诗中有“独留青冢向黄昏”及“千载琵琶作胡语,分
明怨恨曲中论”诸句,此用其意。相传昭君墓上的草常青,故名青冢,
在今呼和浩特

王安石:明妃曲二首

相关推荐