27《黍离》原文译文及赏析《诗经》每日一篇

发布时间:2021-02-01 10:27:48

《诗经》每日一篇

27.黍离

【原文】

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

【译文】

田间黍苗绿油油,行行高粱露出头。慢慢走啊慢慢走,心中烦闷心中愁。

知我心者知我意,说我心中无限忧;不知我心不理解,以为我在把啥求。

老天爷啊老天爷,是谁葬送我宗周?

田间黍苗绿油油,高粱吐穗垂下头。慢慢走啊慢慢走,心中烦闷似醉酒。

知我心者知我意,说我心中无限忧;不知我心不理解,以为我在把啥求。

老天爷啊老天爷,是谁葬送我宗周?

田间黍苗绿油油,颗粒坚实盼丰收。慢慢走啊慢慢走,心头哽噎真难受。

知我心者知我意,说我心中无限忧;不知我心不理解,以为我在把啥求。

老天爷啊老天爷,是谁葬送我宗周?

【艺术特色】

本诗选自《诗经·王风》,这是篇抒发怀古之幽思的作品。西周灭亡后,其旧臣行役到故都,看到昔日繁华的镐京已被夷为平地,长出茂盛的庄稼,因而发出沧海桑田、斗转星移的感慨。诗篇以充满痛苦忧愤的旋律震撼着每一个读者的心灵。“黍离之悲”作为亡国之思的代名词,成为古代文学的传统题材之一,对后世产生了极为深远的影响。

27《黍离》原文译文及赏析《诗经》每日一篇

相关推荐