宋史 孙傅传 注释翻译

发布时间:2015-09-16 09:51:57

《宋史 孙傅传》翻译注释

孙傅,字伯野,海州人,登进士第登进士第,又可称为进士及第,指科举时代经考试合格后录成为进士。,为/礼部员外郎。时/翛(xiāo)/为尚书,傅/(表示动作行为所向,可译为“向”、“对”)(之)(陈述)/天下事, 劝其快速,迅速有所gēng更改,变更,不然必不能用。迁至/中书舍人。宣和gēng宋徽宗年号)/高丽(朝鲜古称高丽)入贡/使者所过(使者经过的地方)/调夫治舟(调动民夫修整船只)/骚然(骚动的样子)烦费(大量耗费)/傅言/(索取)民力以(而)(妨碍)农功(农事)/而于中国最早指天下的中心——黄河流域以及黄河中下游地区,后泛指中原地区。中国以外称为“四夷”。)无丝毫之益/宰相谓其所论同苏轼//州安置给事中(jǐshìzhōng官名。侍从皇帝左右,备顾问应对,参议政事,因执事于殿中,故名。)许翰/以为(认为)/论议(议论,意见)虽偶与合,意亦(通“无”)他,以职论事而责之/过矣(太过分了)(被)罢去(离开)。靖康元年(1126年)(孙傅)召为/给事中,进/兵部尚书(兵部是古代“六部”之一,掌管全国武官选用和兵籍、军械、军令等事宜。六部:吏部、礼部、户部、兵部、刑部、工部。吏部:长官称为吏部尚书。掌管天下文官的任免、考课、升降、勋封、调动等事务,类似今天的中华人民共和国人力资源和社会保障部。礼部:长官为礼部尚书。管理全国学校事务及科举考试及藩属和外国之往来事。户部:长官为户部尚书,曾称地官、大司徒、计相、大司农等。掌管全国土地、赋税、户籍等。刑部:掌法律刑狱,与最高法院性质的大理寺并列。工部:掌管营造工程事项的机关,六部之一,长官为工部尚书,曾称冬官、大司空等。) (孙傅)上章(奏章)(乞求)(恢复)祖宗法度,钦宗/问之,傅曰:祖宗法/(对……有好处)民,熙、丰(都是宋神宗的年号。熙,“熙宁”,用了10年。丰,“元丰”,用了8年)/惠国,崇、观(宋徽宗年号。崇,“崇宁”,用了5年;观,“大观”,用了4年)/惠奸。时谓名言。十一月,拜尚书右丞,(不久)/同知枢密院。金人都城,傅/日夜亲当矢石(将帅亲临作战前线),金兵分四翼(四路)(呐喊)(动词,上前)(傅)退,坠于护龙河,填尸皆(护龙河被尸体填满),城门急闭。是日,金人遂登城。二年正月,钦宗(到……去)金帅营,(动词,使、让)傅辅太子留守,仍兼少傅(太子太师教文,太子太傅教武,太子太保保护其安全。太子少师,太子少傅,太子少保均是他们的副职)兼旬(二十天 兼:加倍 旬:一旬为十天)不返,傅zhǔ 接连不断)贻书(送信)(请求)(放回钦宗)(等到)废立檄文。此处指废立皇帝的檄文)/至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可(用作动词,称帝)中国/尔,(如果)立异姓,吾当(为……而死)之。”金人来索太上(太上皇)帝后(皇后)诸王(各个王子)妃主(妃子公主),傅/留太子遣。密(秘密)(谋划)(藏)之民间,别(另外)(寻求)状类者二人(两个样子像宦官的人。类:像)杀之, 并斩十数(十几)死囚,持首送之,(欺骗)金人曰:“者欲(打算)(秘密地)太子出(送出)都人(京城的人)/(争着)斗杀(争斗,厮杀)(代指宦官),误伤太(太子)(于是)帅兵讨定(讨伐平定),斩(那些)为乱者(作乱的人)(来)(停止)(索求)(太子)(就)以死继之(不惜牺牲自己的生命来把某事干到底。比喻决心很大)。”(过了)五日,无肯承其事者。傅日:吾为(是)太子傅,当同生死。金人虽不吾索(索吾:要我。宾语前置句),吾当与之(一起)(出行,出发)、求见二(当面)(指责)之,(或许,也许)万一可(成功)。”(于是,就)(跟从)太子出(出行)。金守门者曰:“所欲得太子,留守何(参与)?”傅曰:“我(是)宋之大臣,且(是)太子傅也,(应当)死从(誓死跟从)。”是夕(当晚),宿/(城门)下;明日(第二天),金人召之去。明年(第二年)二月,死于朔廷(北庭。这里指北方金人的朝廷)。绍兴中,赠/开府仪同三司开:开垦,设置。府:府邸,府第。仪:仪式。开府仪同三司的意思是设置的府邸和进出仪式都跟三司一样。古人根据级别不同,设置的府第形制、规模也不一样,即使有钱,也不能盖更大的府第,否则就是违制,而违制是谋反的前兆,是很重的罪。所以,开府仪同三司尽管不是具体的职务,但不仅仅是个荣誉,也是社会地位的肯定。三司,就是三公三师。太师、太傅、太保各一人,是为三师;太尉、司徒、司空各一人,是为三公。皆正一品。谥,古代帝王或大官死后评给的称号。曰忠定

(节选自《宋史 孙傅传》)

宋史 孙傅传 注释翻译

相关推荐