小升初文言文阅读技巧及习题(汇编)

发布时间:2019-12-16 02:08:23

文言文阅读方法指导

翻译法

(一)      翻译文言文的原则。

翻译文言文的三个基本原则是的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。的要求是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅、语气不走样。的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。。一般做到即可。

   (二)文言文翻译五字法:

1、留 专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、器具、时间名词等,可照录不翻译。

2   在翻译文言文时应补出省略成分。

3   古文中有的虚词现在已不用,不译也不影响表达,可删。例发语词,相当于顿号的等。

4    在翻译时应把古词换成相应的现代词。

5    古汉语的谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等翻译时须调整词序,使之合乎现代汉语的语法规律。

文言文阅读方法

首先,内心不要怕,要有信心去战胜这一困难,文言文阅读并没有想象中那么难。只要有好方法,是能够学好它的。

然后在了解文言文阅读的技巧下,多多强化训练。因为文言文同现代文是有很多区别的。特别在理解句子意思上要去努力搞通意思。
1)注释研读法。
要学会借助注释读懂文言文。有些注释是提示性的,或交代文章出处,或简介作者生平,或提示时间背景,或解释题意、点明主旨;有些注释是诠释性的,对一些实词的本义或引申义、比喻义作交代,对一些虚词的用法作说明。读普及性的文言读物,要养成认真参看注释的习惯。
2)猜读法。
有些词或句不易理解,而且注释也没有,一时由找不到详释细译的书,这时需要猜测它的意思。如范仲淹《岳阳楼记》中而或长烟一空,有的书只注释而或或者长烟一空未注,读者先要”“长烟是什么,认定系指大片烟雾大片云烟;至于一空,不是布满整个天空,而是完全消散。这种方法即称猜读
 3)片段或全篇抄读法。
在通读后,为帮助理解和记忆,可边读、边抄、边思、边记,摘段录句或照录全文,这也是许多人喜用的一种有效的方法。
4)注译简析抄读法。
这是一种费时较多的读法,看上去比较笨,但实际上极有好处。抄一句原文;给生字注音;给生词释义;有时还可对词性和用法,以及句式做一些说明;然后翻译一遍。一小节或一段结束,对主要内容作一小结。如此坚持不懈,搞它二三十篇,必有助于提高阅读浅近文言文的能力。

译文:

曾子:孔子的弟子;女:通顾:回来;彘:猪;特:只不过。

 之:到   泣:小声哭。   (zhì):大猪。   适:往,到……去。适市来:去集市上回来。   止:阻止。   特:不过,只是。   婴儿:小孩子。   戏:开玩笑。   今:现在。   女:同意为你,对对方的尊称。   非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。   (pēng):煮。
曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边小声哭,母亲对她说:你回去,等我回家后杀猪给你吃。妻子从市场回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。曾子说:孩子是不能随便戏弄的。小孩子是不懂事的,等父母去教育他如何学习,听从父母的教育。如今你欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不会相信母亲,这不是教育孩子该用的方法。于是就把猪煮了。

1.C

2.1)止:阻止(2)遂:于是…………

3.婴儿还没有辨别是非的能力,有待向父母学习,听从父母的教导

4.(略)言之成理即可

【参考译文】

【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

1.解释:

①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。

2.翻译:

非牛不闻,不合其耳也。

译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

愚人食盐

 注释:食:食物 闻已:听罢 益:增加 更:改变 空:空口 口爽:口味败坏 返是通假字,同反,反而的意思。

翻译:从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。

这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。
参考答案:

23.(4分)(1)从前 2 已经(3)尚且(4)同“反”,反而

24.(2分)主人听了,再给他加些盐。

25.(2分)任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事。

愚人食盐阅读答案

方言文翻译注意积累 实词,虚词。一词多义 古今异议。。。。

文言文阅读方法指导

翻译法

(一)      翻译文言文的原则。

翻译文言文的三个基本原则是

的要求

的要求

的要求

   (二)文言文翻译五字法:

1、留 专有

、时间名词等,可照录不翻译。

2   在翻译文言文时应补出

3   古文中有的 现在已不用,不译也不影响表达,可删。

发语词,相当于顿号的等。

4    在翻译时应把 换成相应的

5    古汉语的 等翻译时须调整词序,使之合乎 的语法规律。

实战训练

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:女还,顾反为女杀彘。妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:特与婴儿戏耳。曾子曰:婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也。听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。

1.下列各组中加点词意义相同的一组是(

A.①曾子之妻之市 听父母之教

B.①其子随之而泣 今子欺之

C.①汝还 顾反为汝杀彘

2.解释加点的词。

1)妻 )(2烹彘也

3.将下面的句子译为现代汉语。

婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。

4.读了这个故事后,你认为曾子有必要杀彘吗?为什么?请举一个你生活中的实例作简答。

对牛弹琴

公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

(载于 南朝··僧佑《弘明集》)

蹀躞(dié xiè):小步走。

1.解释:

①为 ②如故:

③鸣: ④奋:

2.翻译:

非牛不闻,不合其耳也。

3.这个寓言故事的寓意是:

programmer n. 程序员;程序师 愚人食盐

victim n. 受害者昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也。”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。

变换(选自《百喻经》)

grand adj. 大的;豪华的;雄伟的一、解释下列句中加的词:(4分)

印象派①昔有愚人 ②既得盐美

③少有尚尔 ④返为其患

二、翻译下面句子。(2分)

equip vt. & vi. 配备;装备主人闻已,更为益盐。

category n. 种类;类别;范畴

小升初文言文阅读技巧及习题(汇编)

相关推荐