次北固山下原文及翻译

发布时间:2020-02-23 12:05:23

次北固山下原文及翻译

次北固山下

【唐】王湾

客路青山外, 行舟绿水前

潮平两岸阔, 风正一帆悬

海日生残夜, 江春入旧年

乡书何处达? 归雁洛阳边

注释

1.:这里是停泊的意思。

2.北固山:在现在江苏镇江北。

3.客路:旅途。

4.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

5.风正:顺风。

6.:挂。

7.海日:海上的旭日。

8.残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽而未尽的时候。

9.江春:江南的春天。

10归雁:大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

11青山:指北固山。

12乡书:家信,书信。

译文

中文:

旅途在青山外,船儿泛着湛蓝的江水向前。  

潮水涨平,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。  

残夜还未消退,太阳已从海上升起,旧年尚未过去,江上已流露出春意。  

寄出去的家书不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。

英文:

The journey in the mountains outside, ship blue water flood forward.

The tide flat, between two sides surface is broad, the wind sail a boat to sail son is high.

Residual night is not fade, the sun has rise out of the sea, the old year has not been in the past, the river has show the awaken of spring.

作品意境

山青水绿,天气回暖,我和朋友的旅程还在继续。恰逢冬雪消融,春风送暖之时,我们路过苍苍的北固山下,载着旅客的船儿行进在绿如绵绵蓝草的江水之上,小舟泛着湛蓝的江水平稳向前。

山上积雪正在慢慢融化,因为汇集了千山万壑的雪融之水,春潮正涨,扬子江的水量逐渐增大,江面因此而更加宽广,顺风行船恰好把帆儿高悬。

我举目东望,只见江天一色,一轮红日从东方江海相接的地平线上慢慢升起,气势磅礴。回眸西顾,却见西边天幕上的夜色尚未完全褪去。这是多么奇妙的景致!一夜之间已是中分二年,东升的红日预示着新的一年正在开始,春天已按捺不住自己的脚步,悄悄渡江北上走进了旧年。真可谓是流年似水,岁月暗换

我看到眼前的平潮、悬帆、海日、江春,不由感慨万千。心中突然涌出一个美好的想法:我写上一封书信让那北归的鸿雁捎给洛阳的家人,让他们也知道我此时此地的心情吧!只是不知这美丽的归雁几时才可飞到洛阳家人的身边呢?

次北固山下原文及翻译

相关推荐