战国策战国策·秦策四
发布时间:
>>>>战国策战国策·秦策四
原文:秦取楚汉中,再战于蓝田,大败楚军。韩、魏闻楚之困,乃南袭至邓,楚王引归。后三国谋攻楚,恐秦之救也,或说薛公:“可发使告楚曰:‘今三国之兵且去楚,楚能应而公攻秦,虽蓝田岂难得哉!况于楚之故地?’楚疑于秦之未必救己也,而今三国之辞去,则楚之应之也必劝,是楚与三国谋出秦兵矣。秦为知之,必不救也。三国疾攻楚,楚必走秦以急;秦愈不敢出,则是我离秦而攻楚也,兵必有功。”
薛公曰:“善。”遂发重使之楚,楚之应之果劝。
于是三国并力攻楚,楚果告急于秦,秦遂不敢出兵。大臣有功。
译文:秦国夺取了楚国的汉中,又与楚在蓝田交战,打得楚军大败。韩、魏两国乘楚国正处于困难之时,加紧向南进攻,直打到楚国的邓邑,楚王邻兵返回。后来,齐、韩、魏三国共谋攻楚,又害怕秦国援救楚国。有人对齐相薛公田文说:“您可以派大使告诉楚王,说:‘现在三国的军队将撤离楚境,如果楚国响应三国,共同进攻秦国,即使是攻取秦国的蓝田,又有什么困难,更何况收回楚国的失地呢?’楚国本怀疑秦国未必肯出兵援救自己,现在三国又提出这一番
1
>>>>建议,楚国就一定会积极响应。这样,楚国将会与三国合谋出兵进攻秦国。秦国如果知道这些情况,一定不会援救楚国。三国迅即出兵攻楚,楚国就必然投奔秦国求救,而秦国更加不敢出兵。这样,三国离间了秦、楚,而能集中力量进攻楚国,必获全胜。”薛公说:“好。”
于是,他派出特使去楚国,楚国果然积极响应。三国合力攻楚,楚国果然向秦国求救,秦国终于不敢出兵。三国联合攻打楚国,大获全胜而立下战功。
薛公人魏而出齐女
原文:薛公入魏而出齐女。韩春谓秦王曰:“何不取为妻,以齐、秦劫魏,则上党,秦之有也。齐、秦合而立负刍,负刍立,其母在秦,则魏,秦之县也已。呡欲以齐、秦劫魏而困薛公,佐欲定其弟,臣请为王因呡与佐也。魏惧而复之,负刍必以魏殁世事秦。齐女入魏而怨薛公,终以齐奉事王矣。”
>>>>译文:薛公田文离开齐国去到魏国,魏国任命他为相国,驱逐
?
2
>>>>如果齐、秦联合进攻魏国,魏国的上党就归秦国所有。齐、秦联合而
秦国的属地一样被控制了。这样,韩呡就会想借助齐、秦来威胁魏国,使薛公受困>>>>;
>>>>韩呡与佐取得联系。魏国看到这种情势,有所畏惧,就会接回齐女,
来终身讨好秦国。齐女返回魏国,就会怨恨薛公,
她终究会拿齐国来讨好大王。”
三国攻秦
原文:三国攻秦,入函谷。秦王谓楼缓,曰:“三国之兵深矣,寡人欲割河东而讲。”对曰:“割河东,大费也;免于国患,大利也。此父兄之任也。王何不召公子池而闻焉?”
王召公子池而问焉,对曰:“讲亦悔,不讲亦悔。”王曰:“何也?”对曰:“王割河东而讲,三国虽去,王必曰:‘惜矣!三国且去,吾特以三城从之。’此讲之悔也。”王曰钧吾悔也,宁亡三城而悔,无危咸阳而悔也。寡人决讲矣。”卒使公子池以三城讲于三国之兵,乃退。
3
>>>>
>>>>译文:齐、韩、魏三国联合攻秦,攻入了函谷关。秦王对相国楼缓说:“三国军队进攻紧迫,情势已经很严重了,我打算把河东之地割给他们,和他们讲和。”楼缓说:“割让河东之地,代价太大了,但是能使国家避免大灾难,又有很大的利益。这样大的事,应该由宗室贵族来商定,大王为何不召见公子池向他询问呢?”
秦王召见公子池询问他,公子池说:“和三国讲和要后悔,不和他们讲和也要后悔。”秦王说:“为什么?”公子池说:“大王割让河东之地,和他们讲和,三国即使撤兵离去,大王一定会说:‘可惜啊!三国还是撤兵了,我白白地送掉了三个城邑’。这是指讲和的后悔;大王如果不和他们讲和,三国已经攻进了函谷关,咸阳一定会处境危险,大王又会说:‘可惜啊!我为了爱惜三个城邑,而没有和他们讲和。这又是不讲和的后悔。”秦王说:“反正都得后悔,我宁愿失掉三个城邑而后悔,也不能因危及咸阳而后悔。我已经决定讲和了。”终于他派出公子池拿割让三城去和三国讲和,三国这才撤兵。
秦昭王谓左右