以马拉美和叶芝为例谈谈象征主义诗歌的音乐美和情感美

发布时间:2023-10-14 06:17:04

少年易学老难成,一寸光阴不可轻-百度文库象征主义诗歌的“纯艺术”境界——以马拉美和叶芝为例谈谈象征主义诗歌的音乐美和情感美象征主义诗歌是西方现代诗歌运动的一个重要流派,产生于19世纪后半期的法国,是作为自然主义运动的对立面而兴起的一种具有美学意义的文学运动。尽管老师上课时并没有用很大篇幅带领我们欣赏这种抛开了严格的格律学规则和千篇一律的诗歌意象的诗体,但它们既然是对20世纪西方诗歌以及文学批评的发展有着深远影响的文化成果,我依然希望在课后花更多的精力了解和琢磨。象征主义的诗人代表之一是我一直以来十分仰慕的诗人叶芝,因此,我想以前期象征主义的代表之一马拉美和后期象征主义的代表之一叶芝这两人的诗作为例,谈谈我对这种诗歌体裁的音乐美和情感美的感悟。《牧神的午后》马拉美(节选)哪有什么潺潺水声?唯有我的芦笛把和弦洒向树丛;那仅有的风迅疾地从双管芦笛往外吹送,在它化作一场旱雨洒遍笛音之前,沿着连皱纹也不动弹的地平线,这股看得见的、人工的灵感之气,这仅有的风,静静地重回天庭而去。啊,西西里之岸,幽静的泽国,被我的虚荣和骄阳之火争先掠夺,你在盛开的火花下默认了,请你作证:正当我在此地割取空心的芦梗并用天才把它驯化,远方的青翠闪耀着金碧光辉,把葡萄藤献给泉水,那儿波动着一片动物的白色,准备休息,一听到芦笛诞生的前奏曲悠然响起,惊飞了一群天鹅——不!是仙女们仓皇逃奔或潜入水中……(飞白译)认识这位诗人,可说是“未见其人,先闻其声”,早先是从听到德彪西由这首诗改编的乐曲而去探索他的。听着音乐默读此诗,更有一种恍如置身仙境、如梦似幻的感觉。乐曲本身就足以醉人:以独奏的长笛在柔和的低音区开始,速度平缓从容,旋律起伏不大,演示出牧神在林中醒来,慵懒地缱绻于刚刚逝去的梦境。而它铃声似的音调最后产生了一种眷恋、惆怅、思绪萦回的意境。整首乐曲柔和压抑的力度在后来被描述为一场“音乐的革命”。诗歌和音乐的结合无疑是一场完美的艺术盛宴:德彪西解释这个作品时说:“我不是用音乐来作为马拉美这首诗的姊妹篇,它可能只是这首诗的背景,为了把人们带到和诗相似的意境之中”。马拉美听到德彪西的这首音乐之后说:“德彪西的音乐,大大地丰富了和超过了我的诗意”。作为法国象征主义诗歌开创者之一的马拉美是一位善于精雕细刻的语言大师,也是法国最难理解的诗人之一。在他看来,“诗写出来原就是叫人一点一点地去猜想,这就是暗示,即梦幻。这就是这种神秘性的完美的应用,象征就是由这种神秘性构成的:一点一点地把对象显示出来,用以表现一种心灵状态。反之也是一样,先选定某一对象,通过一系列的猜测1
少年易学老难成,一寸光阴不可轻-百度文库探索,从而把某种心灵状态展示出来。”(摘自他的作品《关于文学的发展》)我认为这样的定义才更接近于“诗歌”这种文学形式的本源:并不拘泥于固定格式,让感情可以在直白和隐匿晦涩间挥洒自如;并不刻意去表达具体的观点,也赋予了读者随意理解和想象的自由。正因如此,后来人们以“朦胧大师”来称呼他。《牧神的午后》一诗,便是他诗作的最典型代表:没有具体的情节和完整的形象,却带有复杂的联想和暗示意味,陶醉在超然于物外的感觉世界里。传统的诗歌表现形式被抛弃,代之以含蓄、微妙、带有不确定性的朦胧意象。因此,它毋庸置疑可被誉为“法语文学中无可争议的最精美的一首诗”(瓦雷里的评价)。《当你老了》叶芝Whenyouareoldandgrayandfullofsleep当你老了,青丝成灰,昏倦欲睡Andnoddingbythefire,takedownthisbook在炉旁打着盹儿,且取下这卷诗文Andslowlyread,anddreamofthesoftlook慢慢阅读,回想你昔日柔和的目光Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep追忆你眼睛的浓重的黑晕Howmanylovedyourmomentsofgladgrace有多少人爱你欢畅娇艳的时刻Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue有多少人真真假假爱你的美丽Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou但有个男人爱你圣洁的灵魂Andlovedthesorrowsofyourchangingface爱你衰老着的脸上的悲戚Andbendingdownbesidetheglowingbars在灼亮的炉栅旁弯下身躯Murmur,alittlesadly,howlovefled微微伤感地喃喃诉怨Andpaceduponthemountainsoverhead爱情怎会迅速溜到了山颠Andhidhisfaceamidacrowdofstars在群星中隐藏起自己的脸(吴迪译)这首诗的女主角茅德·冈,是爱尔兰著名的女演员和争取民族自治运动的领导人。她是一个性情激昂的人物,而且长得风姿绰约,苗条迷人。1889年,叶芝在伦敦爱上了这位年轻貌美的爱尔兰女性,与她结下了不解之缘。可尽管叶芝对她一片痴情,她却一再拒绝他的爱情。叶芝遭受着没有回报的爱的痛苦,伤透了心,但这场苦恋却使他创作出了许多优美动人的诗篇。如《当你老了》便是涉及茅德·冈的爱情诗中较早的一篇。全诗感情有张有弛,首尾呼应。而语言虽真实朴素,却蕴含着淋漓的感情——那是诗人一切关于她的希望和绝望。爱情是文学作品永恒的主题,但任何一首流传千古的爱情作品,必有其独特之处。也许这首诗的独特之处,便在于它跨越时空的假设和虚实相生的描写,人仿佛置身于生命长河的两端,展望将来,回首往昔。现实中的爱情坎坷曲折,只有依靠想象才可以弥补这种缺憾,然而越是想象越脆弱得令人心碎。处在热恋中的人们,都希望时间永远凝固在爱人年华最盛的时刻,然而诗人却偏要穿越悠远的时空,遥想爱人年老迟暮、落西山时的样子。与其说是诗人在通过想象向爱人表明自己矢志不渝、岁月可鉴的真心,如说是他在心底里渴望着衰老,在爱人褪尽动人容颜之后,众多追随者都慢慢散去,只有他有资格凭借着与她灵魂深处的共鸣,陪伴她走完寂寞而安详的余生。余光中先生说过,“格律要约束,诗人要反抗,两个相反的力量便形成了张力”。这首诗也许谈不上特别典型的音乐美,但音韵美是的的确确值得推敲的。在这首诗中,张力就主要体现在抑扬格变成扬扬格,比如在第二段第三行,诗人首先在/manloved/处使用了扬扬格,对“man”词的重读是别有用心的。“man”一词不仅在表面上是指与其他追求者相对比的诗人,更暗示了诗人自己是真正的男子汉。因为在他的爱人茅德·冈的眼中,叶芝有些女子气,她倾心的是英武的战士。在此行中,另一个扬扬格是/-grimsoul/。由于对“-grim”的重2

以马拉美和叶芝为例谈谈象征主义诗歌的音乐美和情感美

相关推荐