正在进行安全检测...

发布时间:2023-10-14 14:10:36

诗经国风击鼓《国风·邶风·击鼓》是《诗经》中一篇典型的战争诗。为先秦时代邶地华夏族民歌。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。下面给大家整理了相关资料,希望可以帮到大家!【原文】击鼓其镗①,踊跃用兵②。土国城漕③,我独南行。从孙子仲④,平陈与宋⑤。不我以归,忧心有忡。爰居爰处⑥,爰丧其马。于以求之,于林之下。死生契阔⑦,与子成说⑧。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮⑨,不我活兮。于嗟洵兮⑩,不我信兮。【注释】①镗:击鼓的声音。②兵:刀枪等武器。
③土国:国中挑填混土的工作。④孙子仲:人名,统兵的主帅。⑤平:和好。⑥爱:语气助同,没有实义。⑦契阔:离散聚合。⑧成说:预先约定的话。⑨于嗟:感叹词。阔:远离、⑩洵:远。【译文】战鼓敲得咚咚响,奔腾跳跃练刀枪。国人挑土修漕城,我独南行上沙场。跟随孙子钟,联合陈国与宋国。不许我们回家乡,忧愁痛苦满心伤。哪里是我栖身处?哪里丢失我的马?让我哪里去寻找?在那山坡树林下。

正在进行安全检测...

相关推荐