高一过秦论原文一对一翻译

发布时间:2019-06-29 08:19:19

高一过秦论原文一对一翻译

《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面

分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。此文旨在总结秦速亡的历史教训,是

一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。

1 过秦论原文【作者】贾谊 【朝代】汉

秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举

宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务

耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东

割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶

之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平

原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而

重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六

国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、

楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田

忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人

开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困

矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百

万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而

高一过秦论原文一对一翻译

相关推荐