正在进行安全检测...

发布时间:1714690043

一部类似于《生活大爆炸》的美剧热播,美剧《硅谷》,故事的发生地点就是美国硅谷。主人公理查德开发的网站“魔笛手”虽然没有用户,看上去是个失败的作品,其中却使用了他发明的新型压缩算法。这种算法有巨大的商业潜力。因此,突然间,理查德就被两家成熟的科技公司老板看中,是卖掉自己开发的算法还是创立自己的公司,理查德必须做出选择。他和朋友们的人生也迎来了转折。本期开始,我会从这部剧中选取比较常用的口语表达和大家分享。
1.Richard,canItalktoyouforasecond?Solo.理查德,我能和你谈谈吗?单独谈谈。
Notes:如果你想和某人单独谈谈,可以使用这样的表达方式:CanItalktoyouforasecond?或者MayIhaveawordwithyou?如果你想强调单独找某人说话,就可以加上上面的“solo”啦。它在这里是作为副词,表示“单独地,独自地”。相较于“alone”,“solo”显得更随意。例如:
Haveyouevertraveledabroadsolo?你有单独出国旅行过吗?
2.Imean,Jobswasaposer.Hedidntevenwritecode.我是说,乔布斯只会摆摆样子,他连代码都不会写。

Notes:主人公Richard正因为开发了一个几乎零用户的网站而被赞助人兼房东训斥。房东搬出乔布斯作为模范,而理查德却说出了自己的看法。单词“pose”大家一定不陌生,很早之前我们拍照的时候就习惯说:摆个“pose”。“pose”既可以作动词,又可以作名词,前者表示“摆姿势”等,后者表示“姿势,装模作样”。而“poser”就只是名词了,表示“装腔作势”,“装模作样”或者“难题”。例如:Theyposeformetotakeaphoto.他们摆姿势让我拍照。Hessuchaposer.他就喜欢装模作样。
3.Anyway,hesalsoofferingahundredKtopeoplewillingtoskipordropoutofcollegetopursuetheiridea.
话说回来,他会为那些想从大学辍学追求理想的人提供10万美金。Notes:“K”在这里代指“onethousand”,即“千”,属于口语中的非正式用法。“AhundredK”就是“10万”;skipout”意义为“偷偷溜走”,“skipoutofschool”表示“逃学”,“dropoutof的意义是“退学,失学”。例如:
ShesengagedatasalaryofthreehundredK.她以年薪30万受聘。

正在进行安全检测...

相关推荐