方山子传对应翻译
发布时间:2020-04-16 19:02:09
发布时间:2020-04-16 19:02:09
《方山子传》对应翻译
张氏
【题解】
陈慥为人豪爽,好饮酒,苏轼在凤翔任职时曾与他交游。十九年后,苏轼被贬为黄州团练副使,途中遇到陈慥。此时陈慥已成隐士,号方山子。苏轼认为他放弃富贵,隐居深山能够怡然自得,感慨于人世的变迁,为他写了这篇传记,记下了他青年时期的豪气和隐居后的风度。
方山子:即陈慥zào,字季常,号方山子,贵公子出身,终生不仕,苏轼贬谪黄州期间,两人过从甚密。光:光州,今河南潢川县。 黄:黄州,今湖北黄冈县。朱家、郭解:西汉游侠,事详《史记·游侠列传》(游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。)闾里:乡里。
方山子,光、黄 间 隐人也。少 时 慕 朱家、郭解为人, 闾里之侠 皆
方山子是光州黄州一带的隐士, 年轻时仰慕朱家郭解的为人,乡里的游侠之士都
宗:尊奉,尊崇。折节:改变以往的志向、行为。驰骋当世:在当代施展怀抱。不遇:不得志,不被赏识。遇,得志,见赏。
宗 之。 稍壮, 折 节 读书, 欲以此 驰骋当世, 然终 不遇。
尊奉他。年岁稍长,就改变志向,发奋读书,想要以此在当世有所作为,却始终无人赏识。
遁:隐居。遁,隐去。岐亭:镇名,位于今湖北麻城县西南。 庵居蔬食:住草屋,吃素食。 庵,小草屋。
晚 乃遁 于光、黄 间, 曰岐亭。 庵居 蔬食,不与世相闻; 弃
晚年就隐居于光州黄州一带,一个叫岐亭的地方。住草屋,吃素食,不与世人来往;抛弃
毁:撤除,废除。
车马, 毁 冠服, 徒步往来 山中, 人莫识也。 见其所著 帽,
车马,扔掉读书人的穿戴,徒步往来于山中,没有谁认识他。(人们)看他所戴的帽子
方屋:帽顶呈方形。(方屋,形方而突起。)方山冠:汉代祭祀宗庙时,乐工所戴的帽子,用彩縠(縠hú,有皱纹的纱。)做成,既高又方。遗像:遗留下来的式样。 谓:称呼。
方屋而 高, 曰:“此岂 古 方山冠 之遗像乎!” 因 谓之方山子。
方顶而且突起,就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的式样吗?”于是就称他为方山子。
谪zhé:贬官。元丰三年(1079)苏轼被贬为黄州团练副使。适:恰好,正好。 焉:兼词,相当于“于是”“在那里”。
余谪 居于黄, 过 岐亭,适 见 焉。 曰:“呜呼! 此
我被贬住在黄州时,(有一次)路过岐亭,正好在那里遇见他。我说:“哎呀,这是
矍jué然:吃惊地注视的样子。
吾 故人 陈慥季常也,何为而在此?” 方山子亦矍然 问余 所以至此
我的老朋友陈慥啊, 为什么在这里呢?”方山子也吃惊地看着我,问我到此地的原
环堵萧然:住所简陋,屋内空荡荡的。堵,墙。萧然:空寂的样子。
者。余 告之故, 俯而不答, 仰而 笑。呼 余 宿其家, 环堵萧然,
因。我把原因告诉了他,他低头不语,又仰天大笑,招呼我到他家过夜。他家里空荡荡的,
既:已经。耸然:吃惊的样子。
而 妻子奴婢皆有 自得之意。 余既耸然异之。
但他的妻儿奴仆都有一种怡然自得的神情。我感到非常吃惊。
使酒好剑:喜欢喝酒,喜欢舞剑。有:通“又”。嘉佑七年(1060),苏轼任凤翔府签判时,陈慥其父陈希亮为凤
翔府知州,因而与陈慥相识歧下。岐下,岐山下。岐山在今陕西凤翔县。
独 念 方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。 前十有九年,余在岐下,见
我独自回想起方山子年轻时嗜酒弄剑,挥金如土的情形。十九年前, 我在岐山下见
从两骑:带着两个骑马的随从。骑,一人一马为一骑,这里指骑马的随从。挟二矢:携带这两副弓箭。矢,箭,这里泛指弓箭。
方山子从 两 骑, 挟二矢, 游西山。 鹊起于前, 使骑
到方山子带着两个骑马的随从,两副弓箭,在西山一带游猎。前方飞起一鹊,他就令随从
怒马:犹策马,激马使其怒而奔跑。
逐而射之,不 获。 方山子 怒马独出, 一 发得之。 因 与余马上论
追逐射鹊,没有射中。方山子独自跃马而出,一箭射中飞鹊。于是就在马背上和我谈论起
精悍:精明强干。
用兵 及 古今成败, 自谓 一世豪士。今 几日耳, 精悍之色
用兵之道以及古今成败之事,自诩为一代豪杰。如今才过了多少日子,那股英气勃勃的神
见:通“现”,显现。山中之人:指隐士。
犹 见于眉间,而岂 山中之人哉!
态,依然在眉宇间显现,怎么会是山中的隐士呢!
世有勋阀:世代有功勋。勋阀,功臣门第。阀,古代仕宦人家大门外立左右两柱,常用来标志功勋,左柱叫“阀”,
右柱叫“阅”。陈希亮是进士出身。“使从事于其间”两句:他如果做官的话,现在已经名声显赫了。使,假使。
然 方山子 世 有勋阀, 当 得官,使 从事于其间, 今 已
然而方山子出身于世代有功勋的家族,应当有官做,假使他做了官,至于今,也应该
显闻。而其 家在洛阳,园 宅 壮 丽, 与公侯 等。 河
是声名显赫了。他的家在洛阳,园林住宅雄伟富丽,其规模与公侯人家不相上下。黄河以
河北:指黄河以北。
北 有田, 岁 得 帛千匹, 亦足以 富 乐。 皆弃 不取,
北还有田产,每年的收入有上千匹丝帛,也足以过上富裕享乐的生活了,但他都放弃不要,
独:偏偏。 此岂无得而然哉:这难道是一无所得才这样的吗?
独 来 穷山 中,此岂 无得 而然 哉?
偏偏来到穷山之中,这难道是一无所得才这样的吗?
阳狂垢污:假装疯狂,故意涂抹污垢,(表示不愿为人所知)。 阳,通“佯”,假装。
余闻 光、黄 间 多 异 人,往往 阳狂垢污, 不可得而见,
我听说光州黄州一带有很多与众不同的人,往往蓬首垢面假装疯狂,但不太容易见到
傥见:偶然相见。傥tàng,侥幸,偶然。
方山子 傥 见之 欤?
他们,方山子是偶然见到的吧?
大铁椎传
魏禧
【作者简介】
魏禧(1624-1681),字叔子,一字冰叔,号裕斋,亦号勺庭先生。宁都县(今江西宁都)人。清初著名的散文家。与侯方域、汪琬并称散文三大家。
庚戌年十一月,我从扬州回家,与陈子灿同船。子灿时年二十八岁,爱好弄枪使棒,我给他讲授《左传》中的兵谋兵法时,趁机问:“你走南闯北,碰到过奇异之人吗?”子灿向我讲述了大铁椎的事,于是我写了《大铁椎传》。
大铁椎,不知何许人, 北平陈子灿 省兄河南, 与遇宋将军家。
大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇
宋,怀庆青华镇人,工 技击,七省好 事 者皆来 学。 人
见了大铁椎。宋是怀庆青华镇人,擅长搏击,七省爱好技击的人都来向他学习武艺,人
以其 雄 健, 呼宋将军云。宋 弟子高信之, 亦 怀庆人, 多力
们因他长得雄伟健壮,所以叫他宋将军。宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,
善射, 长子灿七岁, 少 同学,故 尝 与 过 宋将军。
善射箭,比陈子灿大七岁,小时候同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。
时 座上有 健啖 客, 貌 甚 寝, 右胁 夹 大铁椎, 重四五十斤,
当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,
饮食 拱揖 不暂去。 柄 铁 折叠环复 如锁上 练,
吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。大铁椎柄上的铁链折迭围绕着,象锁上的链子,
引之 长丈许。 与人罕言语, 语 类楚 声, 扣其乡 及姓
把它拉开有一丈多长。他很少跟人们交谈,说话象湖北一带的口音。问他家乡在哪,姓
字, 皆不 答。
甚名何,都不作回答。
既同寝, 夜半, 客 曰:“吾去矣。”言 讫 不见。 子灿
我们同住一个寝室,到半夜,客人说:“我走了。”话音刚落,人就不见了。陈子灿
见窗户皆闭, 惊 问 信之。 信之曰:“客 初 至, 不 冠 不 袜,
见窗门都关着,就吃惊地问高信之。高信之说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,
以蓝手巾裹 头,足 缠 白布, 大铁椎外, 一物 无所持, 而腰
用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着
多 白金。吾与 将军俱不敢问也。” 子灿 寐而醒,客 则 鼾 睡 炕上矣。
很多银子。我和宋将军都不敢问他。”陈子灿一觉醒来,客人却已打着呼噜睡在床上了。
一日, 辞宋将军 曰:“吾始 闻 汝 名, 以 为 豪, 然
有一天,客人向宋将军告辞说:“我当初听到你的大名时,把你当作英雄豪杰,然
皆不足用。吾去矣!” 将军强 留 之, 乃曰:“吾 数 击杀
而你的武艺全不顶用,我走了。”宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢劫
响马贼,夺 其 物, 故 仇我。 久居, 祸 且 及 汝。
的强盗, 夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若久留此地, 灾祸将会牵连到你。
今夜半, 方期我 决斗某所。”宋将军欣然 曰:“吾骑马 挟 矢 以助战。”
今晚半夜,强盗们正约我到某处决斗。”宋将军高兴地说:“我骑着马带着弓箭来助战。”
客 曰:“止! 贼 能 且 众,吾欲 护 汝, 则不 快吾意。” 宋将军故
客人说:“不要去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。”宋将军向
自负, 且 欲观 客 所为, 力 请 客。 客 不得已,
来自以为了不起,并且也很想看看客人的本领,就竭力请求客人同往。客人没办法,
与 偕 行。将 至 斗 处, 送 将军登 空 堡上,曰:
就带他一起走。将要到达决斗的地方,客人送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:
“ 但 观之, 慎弗声, 令贼 知 汝也。”
“你只许观看,千万别作声,(以免)让强盗们发觉你。”
时 鸡鸣月落,星光照 旷 野, 百步 见 人。客 驰 下,
这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见人。客人骑马飞驰而下,
吹 觱篥数声。顷之, 贼二十馀骑 四面集, 步 行 负 弓矢
吹了几声觱篥。一会儿,二十多个骑马的强盗从四面拥集过来,徒步行走背着弓箭跟在
从者百许人。 一 贼 提 刀突 奔 客。 客 大呼 挥 椎, 贼 应声
后面的有一百多人。一个强盗提着刀纵马冲向客人,客人大喊着挥舞起铁椎,强盗应声
落 马, 马首 裂。 众 贼 环而进, 客 奋 椎 左右 击,
坠落马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗向前包围上来,客人奋力挥舞铁椎左右猛击,
人 马仆 地, 杀三十许人。 宋将军屏 息 观之, 股
强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿
栗 欲 堕。 忽 闻 客 大 呼 曰:“吾去矣。” 尘 滚滚 东
发抖,几乎从堡垒上掉下来。忽然听到客人大声呼喊道:“我走啦!”尘灰滚滚,朝着东
向 驰 去。 后 遂 不复至。
方飞奔而去。之后就再也没有回来。
魏禧论曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中。大铁椎其人欤?天生异人,必有所用之。予读陈同甫《中兴遗传》,豪俊、侠烈、魁奇之士,泯泯然不见功名于世者,又何多也!岂天之生才不必为人用欤?抑用之自有时欤?子灿遇大铁椎为壬寅岁,视其貌当年三十,然则大铁椎今年四十耳。子灿又尝见其写市物帖子,甚工楷书也。
《大铁椎传》赏析
清初重要古文家魏禧是颇有民族气节的。他早年举家迁居宁都县西北的翠微峰,起先是为逃避明末战乱,求得一方净土,后来则为反清复明。隐居期间,专攻经史,著述颇丰,尤以古文成就最高,“文风凌厉雄健”,“慷慨激昂”。其为人与为文一样,豪放得开,潇洒得起。在《吾庐记》中,他对其弟季子礼“举债冒险危而游”的壮举持赞赏态度,认为季子礼“南极琼海,北抵燕”,“冲危难,冒险阻”是“得行其志为适”,季子礼“举债而饰其庐”也是如此。魏禧本人也曾步下翠微峰,到江淮一带游历,既为广交隐逸之士、明朝遗民,又为筹集活动经费。正因为他终生不忘复明,故康熙17年(公元1678年)清政府开博学鸿词科,打算选拔他去作官,他绝意仕进,托病不就。当时很有资望的李翰林及其好友闵宾连先生不仅尊重他的为人,也很赏识他的文章。王庆麟也深爱其文,盛赞“魏叔子之文,最长人见识。”(王庆麟《书<魏叔子集>后》)魏禧以写人物传记见长,他曾为众多的侠客、高士、君子、烈妇纵情放歌过,他笔下的人物“个个呼之欲出,赫然如立眼前”。(徐起云语)《大铁椎传》是魏禧传记文中独具特色的一篇,他将自身的追求与感慨寄寓文中,让人“观其文,想其人德。”(钟嵘《诗味》)
《大铁椎传》分序文、正文、评论三部分。序文主要交代写作时间与材料来源,其中作者对陈子灿的一句发问“数游南北,逢异人乎?”是传文的引子。这说明作者是喜欢“异人”,特别赞赏“异人”的,也说明他与“异人”具有某些相通性,为“异人”立传能自然地抒写自己的志趣、抱负。
作者在正文的开头部分,有意布设一个又一个迷魂阵,简笔勾勒出主人公大铁椎“异”的种种表现。“健啖”写其食量之异。“貌甚寝”写其容貌之异。右胁之下的大铁椎“重四五十斤”、“柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许”从重量、形状与构造上写其武器之异。“右胁夹大铁椎”、“饮食拱揖不暂去”写其对武器的态度之异。还有“不知何许人”底细之异,“与人罕言语”、“扣其乡及姓字,皆不答”,言谈之异,以及初来乍到时的装束之异,夜半时分的诡秘行动之异。作者定要读者疑团满腹之后才去将疑案一一揭开,让读者睁眼将“异人”的庐山真面目看个清清楚楚,真真切切。
给人种种神秘感的大铁椎到底是何样人物呢?作者先通过人物的简洁对话揭示其性格特征,将其光彩照人的形象刻划得淋漓尽致,感人肺腑。“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用。”这番辞行前的内心表白道出了他投奔宋将军的原因,将军“工技击,七省好事者皆来学”,将军威名远播,雄健有加,他是慕名而来,必有所图的。“皆不足用”的结论绝非轻率作出的,大铁椎考察不全面,论据不充分,判断不准确,就不会当面向将军下如此断语,否则,将军想必也不会允许的。事实上,将军显然是默认了大铁椎的看法。“强留之”便是“固自负”的将军在大铁椎面前无可辩驳、自惭形秽而借以掩饰自己窘态的表现。因此,“皆不足用”一语,既说明大铁椎极有抱负,想寻找真正英雄干一番大事,又表现他有知人之明,豪放而坦诚,足令将军佩服。“吾去矣”三字,语气何其坚决,感情何其沉郁!它交织着大铁椎频频失望于现实而又执著于理想追求的复杂情感,也寄寓着作者对其现实遭遇的深切同情,对其矢志不渝、奋发自图的深情礼赞。这里面何尝没有作者自己复明心态的曲折流露呢?大铁椎要离去,有些话是不便明说的,由于“将军强留之”,才迫不得已道出自己的隐秘:“吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我。”原来他干的是仗义除暴、劫贼济贫的大事,这种正义之举非有超人的胆识、过人的勇力是绝对行不来的。读者由此可以解开心中一连串疑团,领悟前文所写食量之大、武器之奇乃暗示其有超群的武艺,武器随身携带、片刻不离,是写其高度的警惕性,其言谈之异则是表现其深沉的性格。尽管将军不是自己真正的志同道合者,大铁椎仍有“久居,祸且及汝”之虑,他对朋友的关心,行事敢作敢当、不连累他人的大丈夫气慨令人肃然起敬。
将军听说“今夜半”有决斗,摩拳擦掌慨然请战“吾骑马挟矢以肋战”,大铁椎则以“贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意”阻止他。于此可以想见大铁椎与豪贼必定有过多次交锋,对对方的所作所为与人员实力当了如指掌,也足见大铁椎在强敌面前凛然无畏、乐观自信的大将风度。由此想来,一个“止”字便是高度浓缩了作者对大铁椎谙识兵谋兵法、知己知彼、胆识超人的赞赏与钦佩。将军在遭到拒绝后仍是“力请客”。迫于无奈,大铁椎只得带他前去,却是“送将军登空堡上”,并叮嘱“但观之,慎弗声,令贼知也”。关心朋友,办事负责的态度令人倍感亲切。
作者深深地喜爱大铁椎,他要让大铁椎永远活在天地人间,活在读者心中。旷野决斗便是作者精心描写的惊心动魄、以寡敌众的一场撕杀,它栩栩如生地再现了大铁椎的威武雄姿。作者先以“鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人”的阴森环境渲染肃杀的气氛,烘托大铁椎从容上阵、沉着应战的姿态,再以豪贼人员之众、来势之凶从侧面反衬大铁椎“大呼挥椎”的非凡气慨和“奋椎左右击”势不可挡的神威。而威名远播的将军“屏息观之,股栗欲堕”的反应也从侧面写出了这场决斗之凶险惨烈、天昏地暗、惊心动魄,同时也形象地应证了大铁椎的知人之明与泣天神威。恶战之中,大铁椎大呼一声“吾去矣”,话音才落,人已溃围而出,眨眼间消失在茫茫夜色中,行动神速得给人以神龙见首不见尾之感。这一句“吾去矣”不仅是大铁椎对豪贼的蔑视,写出他挫败众豪贼的阴谋、得胜而去的雄姿,也是大铁椎对将军的告别,传达出对将军好自为之、善加保重的祝愿,更深含着作者对大铁椎寻找志同道合者之不易,实现抱负、施展才能之艰难的沉重叹惋。
如果说作者在正文中淋漓摹画大铁椎的威武形象,还只是曲折隐晦地抒写自己的志趣,那么评论部分则是明显地坦露了自己的心迹。作者花了相当的精力研读《左传》,写了十卷《左传经世》探讨治道与兵谋兵法,又曾广泛结交复明志士,但终无回天之力,难酬复国之志,只好在翠微峰筑易堂讲学读书来打发时光,其内心难以平静是必然的。“子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中”一句实是作者复明愿望之强烈的真情流露。大铁椎是他心目中的“力士”,是能干大事的真正英雄,他极为敬佩。然而由大铁椎身怀绝技而终不能为世所用,沦落街头靠“写市物贴子”为生的不幸遭遇,回头来看自己的蹉跎人生,难免心生哀戚。捧读南宋爱国作家陈亮的《中兴遗传》,也就难免要产生深深的感慨了,作者借评论大铁椎而在抒发自己的真挚情怀。总之,作者神化大铁椎,美化大铁椎,以极大的赞赏热情淋漓尽致地刻划大铁椎胆识过人、豪放坦诚、威武深沉的形象,就是要在大铁椎这个终生蹉跎、难酬报国之志的人物身上寄寓自己真挚深沉的人生感慨。