2021届高考模拟专项练习——文言文翻译各地模拟练习附答案

发布时间:

2021届高考模拟专项练习——文言文翻译各地模拟练习附答案
姓名 班级

1.探赜究奇,使杨、班韬笔,仲舒结舌,亦惟才所居,固无常人也。(《晋书·虞溥传》)


2.臣离南中,辄扳辕愿借成御史,惠我南人。虽前奉严谴,宜召为诸御史劝。(《明史·张玮传》)


3.其所善者,吾则行之。其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?《左传·襄公三十一年》)


4盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。(王安石《答司马谏书》)


5.天下书至死读不可遍,焉能始复校此。且误书,思之更是一适。(节选自《北齐书·邢卲传》)


6.平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰“胜以公子之高义,为能急人之困。”(《史记·魏公子列传》)


7.其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。(司马光《训俭示康》)



8使韩仓数之曰:“将军战胜,王觞将军。将军为寿于前面捍匕首,当死。(《战国策·秦策》)

9已,复言天下多故,乃自大僚至监司率有缺不补,政日废弛。《明史·郭惟贤传》)

10.其(庄周)学无所不窥,然其要本归于老子之言。故其著书十余万言,大抵率寓言也。(《史记·老子韩非列传》)

11愿将军恢崇德度,躬素士之业,朝夕孜孜,不违子道。如此而已。《三国志·贾诩传》)

12.提笔记之,可以风世,又不徒为区区友朋聚散之感也。(《小仓山房诗文集》)

13.必欲寇,第数来,恐汝所得不能偿所亡。能改之,吾善遇汝。(《宋史·赵禼传》)

14.已而绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今儿廷毁我!”盎遂不谢。(《史记·袁盎晁错列传》)

15.憙上言:“恶恶止其身,可一切徙京师近郡。”帝从之。于是擢举义行,诛锄奸恶。(《后汉书·赵憙传》)


16.今之言者必曰:“使圣人微旨不传,乃郑玄辈为注解之罪。”仆观其所解释,明白完具。(杜牧《樊川文集》)

17.吾观晋公子之从者,皆足以相国。若以相,夫子必反其国。(《春秋左传》)

18.使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”(《汉书·苏武传》)

19.若妻信病,易小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之。(《三国志·华佗传》)

20.微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦末可亲也。(《战国策·燕策》)

21.陛下兴军旅,百姓易咨怨,车驾游幸,深恐非宜。(《北史·来护儿》)
22.于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。(《史记·商君列传》)

23.麒麟凤皇,宁能并鸡犬用乎?不得之,不能为圣世。吾厌吾鸡犬,行去矣。(《弇州山人四部稿》)

24.我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣,愿以闻于官。(柳宗元《童区寄传》)



参考答案
1.至于探究深奥的道理,使得杨雄、班固收起笔来,董仲舒张口结舌,仅是有才能者的作为,而不是平常的人。(奇:深奥,出人意料,变幻莫测。)
2我离开南中时,百姓就拉着我的车辕请求借用成御史,施惠于我们南人。虽然以前他受到严厉谴责,应当召回来劝勉诸御史。(劝:劝勉,鼓励。)
3.他们说我做对的地方,我就照着实行。他们说我做错的地方,我就改正。这(乡校)是我的老师啊,怎么能取缔它呢?(善:对的。)
4.盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划,(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动,认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。(是:认为对,认为正确,赞同。)
5.天下书籍多得到死也读不完,哪有功夫去校对它?发现和思考书中的错误,便是一件快事。(适:满足。)
6.平原君的使臣连续不断地到魏国来,责备魏公子说:“我赵胜自愿依托魏国跟魏国联姻结亲,就是因为公子的品行高尚,能热心帮助别人摆脱危难。”(属:连缀,接连,连续。让:责备。)
7.其他因为节俭而树立名声,因为奢侈而自取灭亡的人还很多,不能一一列举,上面姑且举出几个人来教导你。(数:列举。数:几个。)
8.派韩仓数落李牧:“将军得胜归来,大王向你敬酒贺功,可将军回敬大王时,双手紧握匕首,其心叵测,其罪当诛!(数:数落,责备。)
9.随后又说天下多有变故,但从大官到监司都有空缺而没有补上,政事日益废弃懈怠。(率:全,都。弛:松懈,懈怠。)
10.庄子的学问无所不包,但他的中心思想却是源于老子的学说。所以他著书虽有十多万字,但大都类似寓言。(率:类似。)
11.希望将军把自己的德行和气度发扬光大,像贫寒的士人那样致力于学业,早晚勤奋不息,不违背做儿子的操守。如此而已。(素:贫寒,低微。)
12.提笔记下这件事,可以劝勉世人,又不仅仅是对几个朋友的聚散而生的感触。(徒:仅仅,只。)
13.如果你一定要入侵,只管多派人来,恐怕您所得到的不能补偿您所失去的。如果您能改变,我们也将好好对待您。(寇:入侵。亡:丢失,失去。)

14.过了不久,丞相怨恨袁盎说:我与你的兄长有交情,现在你小子却在朝廷上毁谤我!”袁盎也不向他谢罪。(望:怨恨,责怪。善:友好,亲善。遂:终于,最终。)
15.赵憙上书说:“惩罚坏人应只限于他本人,可将这些人全部搬迁到京城附近的郡。”皇帝听从了他的建议,于是赵憙提拔推荐有义行的人,诛杀铲除奸恶的人。(①恶:惩罚,惩戒。②恶:恶人。③恶:恶人。)
16.现在的论者一定会说:“使圣人的精微意旨没有传承下来的,是郑玄这些人作注解的罪过。”我看郑玄等人所做的解释,清楚完备。(微:微妙,精妙。罪:过失,错误。)
17.我看晋国公子重耳的随从人员,都能够担负辅佐国君的大任。如果用他们做国家的大臣,(晋公子)重耳一定能返回他们晋国当国君。(相:辅佐,辅助。)
18.汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”(谢:认错,道歉。)
19.如果他的妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽回来的假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来。(信:确实,的确。)
20.即使太子不说,我也要请求行动。当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王。(微:如果没有。信:凭信之物。)
21.陛下发动战争,容易引起百姓叹息怨怒,如今又外出巡游,恐怕很不合适。(兴:兴起,发动。)
22.正当这时,太子触犯了新法。卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。”将依新法处罚太子。(行:推行,实施。自:由于,因为。)
23.麒麟凤凰,难道能和鸡犬共处吗?(贤能的人)不能得到任用,就不能开创圣明的世道。我很讨厌我像鸡犬一样(被任用),将要离去了!(行:将要,即将。)
24.我是区家的孩子,不该做别人的奴仆。两个强盗绑架了我,我幸好把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。(幸:侥幸,偶然有所得或意外免去灾患。


2021届高考模拟专项练习——文言文翻译各地模拟练习附答案

相关推荐