王丞相初在江左,欲结援吴人;..._《世说新语》_原文_注释_翻译_点评

发布时间:

王丞相初在江左,欲结援吴人,请婚陆太尉。对曰:培无松柏,薰
莸不同器。玩虽不才,义不为乱伦之始。
【原文】
24.王丞相初在江左,欲结援吴人,请婚陆太尉。对曰:无松柏,薰莸不同器。玩虽不才,义不为乱伦之始。【注释】
陆太尉:即陆玩。(lǒu:小土坡。
薰莸(yóu:薰是香草,莸是臭草。【翻译】
王导到江南之初,想要多结识攀缘一些吴地的名士,还向太尉陆玩请求结成儿女亲家。陆玩却回应:这个小土坡呀,长不出松柏高木,香草和臭草呢,也不能放在一个器皿之中。我陆玩虽然不怎么样,却也不能领头做违背人伦规矩的事。【点评】
别说盛行门阀制度的东晋,门当户对的理念到现在都很顽固。其实王导的出身已经很好了,只是陆玩身为南方士族,有看不起北方士族的思维定势。说出这话的陆太尉,还是以宽厚儒雅、谦虚有器量出现在史书评价中的,可见当时的门户之见有多么强大。再者,其实拒绝也没什么,但说这么难听的话,就是给王导找不痛快了。


王丞相初在江左,欲结援吴人;..._《世说新语》_原文_注释_翻译_点评

相关推荐