最新-氓原文及翻译 精品

发布时间:2019-04-05 23:57:28

氓原文及翻译

  篇一:诗经氓翻译及赏析《诗经》氓赏析及翻译氓()之蚩蚩(),抱布贸丝。

  匪来贸丝,来即我谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆()期,子无良媒。

  将子无怒,秋以为期。

  乘彼垣,以望复关。

  不见复关,泣涕涟涟。

  既见复关,载笑载言。

  尔卜尔筮(),体无咎()言。

  以尔车来,以我贿迁。

  桑之未落,其叶沃若。

  于嗟鸠兮!无食桑葚()于嗟女兮!无与士耽。

  士之耽兮,犹可说()也。

  女之耽兮,不可说也。

  桑之落矣,其黄而陨。

  自我徂()尔,三岁食贫。

  淇水汤汤,渐车帷裳。

  女也不爽,士贰其行。

  士也罔极,二三其德。

  三岁为妇,靡室劳矣。

  夙兴夜寐,靡有朝矣。

  言既遂矣,至于暴矣。

  兄弟不知,()其笑矣。

  静言思之,躬自悼矣。

  及尔偕老,老使我怨,淇则有岸,隰()则有泮。

  总角之宴,言笑晏晏。

  信誓旦旦,不思其反。

  反是不思,亦已焉哉!诗经氓翻译译文:那人一副老实样,抱着布匹来换丝。

  原来不是来换丝,是来和我谈婚事。

  我送你到淇水岸,接着又送到顿丘。

  我不是有意延婚期,是你无人做良媒。

  请君莫要生恼怒,可定秋天为婚期。

  登上那堵坏城墙,盼望你再回郊关。

  没见你再回郊关,低声饮泣泪满面。

  看到你又来郊关,我又说又笑心喜欢。

  你又占卜又问卦,卦辞都是吉祥话。

  你要驾车快快来,把我嫁妆拉你家。

  桑树叶子未落时,桑叶润泽又柔嫩。

  唉呀,斑鸠啊!不要贪吃那桑椹。

  唉呀,姑娘啊!不要过分迷恋那男人。

  男人痴情不会久,轻轻松松可抽身。

  女人迷恋男人啊,痴情到底难解脱。

  桑树终有叶落时,枝叶阽黄凄凄然。

  自从当初嫁给你,几年苦苦受贫穷。

  淇水汹涌滚滚流,河水溅车湿罗衫。

  女方从未出差错,男人却前后行为不—致。

  男人行为无准则,三心二意不道德。

  嫁你为妇已多年,全部家务都做完。

  早起晚睡休息少,成年累月皆如此。

最新-氓原文及翻译 精品

相关推荐