长恨春归无觅处,不知转入此中来 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-06-17 09:33:20

长恨春归无觅处,不知转入此中来。全诗翻译赏析及

作者出处

长恨春归无觅处,不知转入此中来。这句话是什幺意思?出自哪首诗?

作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,

提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 长恨春归无觅处,不知转入此中来。出自唐代白居易的《大林寺桃花》

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

1 长恨春归无觅处,不知转入此中来赏析该只有短短的四句,从内容到语

言都似乎没有什幺深奥、奇警的地方,只不过是把山高地深,时节绝晚

与平地聚落不同的景物节候,做了一番纪述和描写。但细读之,就会发现

这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。

诗的开首人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开两句,是写诗人登山时已届

孟夏,正属大地春归,芳菲落尽的时候了。但不期在高山古寺之中,又遇上

了意想不到的春景——一片始盛的桃花。从紧跟后面的长恨春归无觅处

句可以得知,诗人在登临之前,就曾为春光的匆匆不驻而怨恨,而恼怒,而

失望。因此当这始所未料的一片春景冲入眼帘时,该是使人感到多幺的惊异

和欣喜。诗中第一句的芳菲尽,与第二句的始盛开,是在对比中遥相呼

应的。它们字面上是纪事写景,实际上也是在写感情和思绪上的跳跃——

一种愁绪满怀的叹逝之情,突变到惊异、欣喜,以至心花怒放。而且在首句

开头,诗人着意用了人间二字,这意味着这一奇遇、这一胜景,给诗人带

来一种特殊的感受,即仿佛从人间的现实世界,突然步入到一个什幺仙境,

长恨春归无觅处,不知转入此中来 全诗翻译赏析及作者出处

相关推荐