李白将进酒全文朗读

发布时间:2019-01-21 01:46:42

李白将进酒全文朗读

  《将进酒
  
  》选自《李太白全集》,诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。那么大家会朗诵全文?
  
  
  
  将进酒原诗与注释
  李白
  
  
  
  君不见①,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
  君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。
  天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
  高堂:在高堂上。
  朝:早晨。
  青丝:黑发。
  人生得意尽欢,莫使金樽空对月。
  得意:适意高兴的时候。
  须:应当。
  尽欢:纵情欢乐。
  天生我材必有用,千金散尽还复来
  千金:大量钱财。
  还复来:还会再来。
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  且为乐:姑且作乐。
  会须:应当。
  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停
  岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
  杯莫停:一作君莫停
  与君歌一曲,请君为我倾耳听
  与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
  倾耳听:一作侧耳听。倾耳:表示注意去听。
  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒
  钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
  (zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。
  不复醒:也有版本为不用醒不愿醒
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
  圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名。
  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑
  陈王:指陈思王曹植。
  平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
  (zì):放纵,无拘无束。
  (xuè):玩笑
  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
  言少钱:一作言钱少
  径须:干脆,只管,尽管。
  沽(gū):通,买或卖,这里指买。
  五花马,千金裘
  五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
  千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。
  呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
  尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。
  销:同。万古愁:无穷无尽的愁闷。
  
  

李白将进酒全文朗读

相关推荐