《狼》对照注释及翻译

发布时间:

传播优秀Word版文档,希望对您有帮助,可双击去除!

(原文、注释及翻译)

,担骨。屠户回家卖完通“只”仅仅剩下
一个屠户傍晚回家,担子里的肉已卖完了,只有剩下的骨头,路上,遇见两只狼,远。连接,紧跟、跟随
狼,了很远。
(之骨。一,一害怕代狼停止仍然跟从
屠户非常害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。(以又、再骨头停止可是,表转折先前屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只停了下来,而骨头的那只狼。骨已矣。而两狼到来扔完可是助词,取消句子独立性一起追赶旧,原来又跟了上来。担子中的骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起追赶。前后有麦场,非常紧张为难。担心受到它们的攻击往旁边看野外,野地屠户非常困窘急迫,害怕前后受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,场主中,。屠堆积柴草它的,代麦场覆盖、遮蔽。小山于是、就麦场的主人把柴禾堆积在麦场里,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,倚靠在下,担持刀。狼不敢它的、柴堆放松,卸下上前、名作动注视的样子指对方对着柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼前,瞪户。,一狼。久一会儿径直离开其中像狗一样、名作状蹲坐面前凑足音节
1/2

传播优秀Word版文档,希望对您有帮助,可双击去除!
过了一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,甚。屠起,,又数..好像闭眼神情、态度空闲突然跳起它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又数。方,转积薪后,一狼中,杀死转身打洞、名作动它的、指柴堆刀砍死了狼。屠户正想离开,转身看到柴堆后面,发现一只狼正在柴堆中打洞,后也。身已半入,尾。打算钻洞、名作动进入攻击他的屁股企图钻洞而出,从背后攻击屠户。狼的身体已进入了一半,只露出屁股和尾巴。砍断它的大腿杀死明白
屠户从后面砍断它的大腿,也数刀杀死了它。屠户这明白前面的那只狼睡觉原来是(来、用来,连词,表目的)诱骗敌人、对方手。矣,而,禽兽几何..狡猾可是一会儿杀死作假,欺骗多少呢、啊狼也如此狡猾,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段能有多少呢?增加笑料罢了
给人们增加笑料罢了。

-----精心整理,希望对您有所帮助!


《狼》对照注释及翻译

相关推荐