仓央嘉措最美诗词

发布时间:2023-03-07 06:54:10

仓央嘉措最美诗词
1 我独坐在须弥山巅,将万里浮云一眼看开。 ——仓央嘉措
2 邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香,可怜璀璨松精石,不遇知音在路旁。 ——仓央嘉措
3 雪地上闪耀着几颗,前世的樱桃。 ——仓央嘉措 《仓央嘉措诗传》
4 我是佛前一朵莲花, 来到人世,被人所悟, 我不是普渡众生的佛, 我来寻我今生的情。 ——仓央嘉措
5 "仓央嘉措 译者: 曾缄 前辈 青女欲来天气凉 (注一 蒹葭和露晚苍苍 (注二 蜂散去花飞尽 怨杀无情一夜霜 (注三 全文翻译如下: 青女欲来天气凉:看起来稳重.纯洁的女人,却像凄凉的秋天 注一 青女:看起来稳重.纯洁的女人 蒹葭和露晚苍苍:荻草和芦苇上的露珠,也显得老态龙钟 注二 :荻草 :芦苇 苍苍:苍老,老态 黄蜂散去花飞尽:蜂群散去了,花也掉光了 怨杀无情一夜霜:怨死了,下不停的霜雪 :埋怨 : ,极甚的意思 ——仓央嘉措" 6 "仓央嘉措 译者:曾缄 前辈 转眼苑枯便不同 (注一 昔日芳草化飞蓬 (注二 饶君老去形骸在 (注三 变是南方竹节弓 (注四 全文翻译如下: 转眼苑枯便不同:比喻,一下子, 整个心情全部改变. :鬱鬱寡欢 便:轻易,简单 昔日芳草化飞蓬:比喻,希望破灭. 飞蓬:四处飘散的草 饶君老去形骸在:比喻,一下子变老. :牵累 : 变是南方竹节弓:比喻,外形全变了样. :改变 : 竹节弓:用竹节做成的弯弓 ——仓央嘉措"
7 "仓央嘉措 译者:曾缄 前辈 手写瑶笺被雨淋 ( 模糊点画费探寻 ( 然灭却书中字 ( 难灭情人一片心 ( 全文翻译如下: 手写瑶笺被雨淋:诗句写在高贵的笺纸上,却被雨淋湿了. 注一 :如玉般 瑶笺:高贵的笺纸 模糊点画费探寻:句点.逗点.笔画,都模糊了,还要浪费时间研究. :句点,逗点 :笔画 :浪费 探寻:研究,寻找 然灭却书中字:虽然,书上的字已经去掉了. 纵然:虽然 :去掉 难灭情人一片心:对情人的那份心意,难以消除!" :消除 ——仓央嘉措
8 "仓央嘉措 译者:曾缄 前辈 长竿小生最可怜 ( 为立祥幡傍柳边 ( 底阿哥须护惜 ( 莫教飞石到幡前 ( 全文翻译如下: 长竿小生最可怜:比喻形影憔悴 注一 长竿:仓央嘉措很瘦,体形很像一支长长的竹竿 长竿小生:指的是仓央嘉措自 为立祥幡傍柳边: 字面上的解释:只是,想要立一支象徵吉祥的经幡,还得在柳树旁等待树枝成长可用 真正的含义:比喻,想要为佛门做事,但却没有任何资源可用 注二 祥幡:象徵吉祥的经幡 :同”旁”字" 树底阿哥 须护惜:仓央嘉措啊~你要尽力保护佛门哦! 注三 :格鲁派 阿哥:仓央嘉措 莫教飞石到幡前:别让佛门出状况 注四 莫教 ——仓央嘉措
9 美颜无双处处夸,玉帐香肌娇无那。 夜夜伴得鸳鸯宿,不羡旖旎上林花。 花容月貌未可期,吹气如兰暗香袭。 惆怅风露无多时,一时相欢一时离。 ——仓央嘉措
10 "仓央嘉措 译者:曾缄 前辈 故园迢迢忆双亲 (注一 每对卿卿泪满襟 (注二 山万水相追寻 (注三 始信卿心似娘心 (注四 全文翻译如下: 故园迢迢忆双亲:想念远方的双亲,故乡和家园. 注一 故园:故乡,家园 每对卿卿泪满襟:面对情人时,像是面对著家人一样,伤心落泪. 注二 :凡是,只要 每对:面对 千山万水相追寻:今生今世,永远形影不. 注三 千山万水:今生今世 始信卿心似娘心:一开始还以为,情人和母亲一样,是爱我的. 注四 :起初,一开始" :以为 ——仓央嘉措

仓央嘉措最美诗词

相关推荐