晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻 全诗翻译赏析及作者出处
发布时间:2019-06-01 10:46:33
发布时间:2019-06-01 10:46:33
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。全诗翻译赏析及作
者出处
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作
者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。出自宋代晏几道的《御街行·街南绿树
春饶絮》
街南绿树春饶絮。雪满游春路。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲
上,疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去。几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。落花犹
在,香屏空掩,人面知何处。
1 晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻赏析上片写景。起首四句,是北楼南望
中的景色和意想。正因鸟瞰,才能看得那样远,看得见成行的柳树和别的花
树,看得见花絮红白相间织成的灿烂“娇云”,看得见漫天飞絮。这里,“雪满
游春路”是由柳树“饶絮”而生的奇想,同时又点出“晚春”二字。至于“树底人
家朱户”,当是从“树头”的空隙间隐约见之,它是掩映在一片艳花娇云之中的,
把一种急切的寻寻觅觅的情态表现得非常传神。
过片由景及情,写出了词中人不忍离的情态和心理。“晚春”两句写不忍离去
的原因。“盘马”显然不是今日之事,“晚春”也不是眼前这个晚春,而“绿阴”、
“青苔”的所在,必定是“街南绿树”底下的那某个“人家”。要之,这里是词中
人昔游之地。对景枨触如此,必有值得永久纪念的特殊情事。于是,结拍“落
花犹在,香屏空掩,人面知何处!”点明词旨。较之“桃花依旧笑东风”之句,
尤觉有花落人去之苦。词中人只于北楼闲望,原来他已经访过不曾出现的伊
人了,她那里断无消息,惟“香屏空掩”而已。此词与唐朝人崔护《题都城南
庄》一诗的意境——“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,
桃花依旧笑东风”有异曲同工之妙,而两首作品艺术表现上的差异,读者诸君
也自会有一番感悟。
1 晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻翻译及注释全文翻译
街南绿树浓荫,春天多柳絮,柳絮如雪飘满游春的道路。树顶上杂映着艳