风雨如晦,鸡鸣不已 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-06-23 06:53:30

风雨如晦,鸡鸣不已。全诗翻译赏析及作者出处

风雨如晦,鸡鸣不已。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下

面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学

们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 风雨如晦,鸡鸣不已。出自先秦的《风雨》

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

1 风雨如晦,鸡鸣不已赏析蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,

篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,

而是重章渲染既见之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性

的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在既见之前,

白日的愿言思伯,甘心首疾、和夜间的耿耿不寐,如有隐忧之情;也能

想见在既见之后,夫妇间的既见复关,载笑载言维士与女,伊其相谑

的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景

意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易

勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;

群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,

层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地

了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群

鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫

风雨如晦,鸡鸣不已 全诗翻译赏析及作者出处

相关推荐