刘羽冲,沧州人也,性孤僻阅读答案翻译
发布时间:2020-06-19 00:57:09
发布时间:2020-06-19 00:57:09
“刘羽冲,沧州人也,性孤僻”出自文言文《刘羽冲死读书》,其古诗原文如下: 【原文】 刘羽冲,沧州人也,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所禽。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千orG里成沃壤。绘图列说州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是郁郁不自得,恒独步庭院,摇首叹息:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。 【注释】 伏:伏案。 经年:一年。 将:带领。 十万:指十万人马。 会:适逢。 土寇:土匪。 角:战斗。 溃覆:大败而覆没。 几:差点儿。 为:被。 擒:逮住。 使:改造。 列:到处。 说:游说。 好事:多事。 沟洫:沟渠。 甫:刚。 几:几乎。 由是:从此。 抑郁:内心苦闷。 【翻译】 刘羽冲,是沧州人,性格孤僻,喜欢讲古制,实际上根本行不通。他偶然得到一部古代兵书,伏案读了若干年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有地方土匪军队造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田。画了图劝说州官。州官也喜欢多事,让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古时的人怎么会欺骗我呢?”像这样每天读个几千几百遍,只读这六个字。不久便在抑郁中病死。
---来源网络整理,仅供参考