李白(将进酒)诗意

发布时间:2020-05-27 15:54:01

李白《将进酒》全文是什么意思?

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生。
将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘。
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【诗文解释】

你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百...

 人生得意之时既需纵情欢乐,莫让金樽空淌一波月色。
  苍天造就我雄才伟略就必有用武之地,千金散尽亦有失而复得之日。
  烹羊宰牛聊以享乐,只一豪饮便应当是三百杯。
  岑夫子,丹丘生,继续喝啊,切莫停下。
  我要为你们唱一曲,请你为我倾耳细细听:
  钟鸣鼎食有何富足,只但愿长久沉醉下去再也不复清醒。
  自古以来圣人贤子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的饮者才能留下美名。
  陈王曹植曾在平乐观大摆酒宴,畅饮名贵好酒,尽情欢乐。
  主人啊,为什么说钱已经不多了呢,那就应当买了酒来让我们恣意畅饮啊!
  牵来名贵的五花马,取出豪奢的千金裘,叫孩子们拿去统统换了美酒,
  我要与你们一起借这千杯美酒,消融那无穷无尽的万古长愁!


  [许继胜译文]
  李白《将进酒》诗意
  
  你可曾看到那滚滚的黄河之水,
  从天上急坠后又汇流入海,
  万里咆哮再也没有回头!
  你可曾对着高堂上的明镜,
  为满头白发悲愁,
  年轻时那满头青丝般的秀发,
  到了暮年却似雪一般苍白。
  人生得意时就要尽情地欢饮啊,
  切莫让金杯空对明月。
  天生我材必定会有有用的时候,
  千金散尽后还可以赚来。
  烹羊宰牛我们要喝个痛快,
  先饮他三百杯以释我情怀。
  岑老夫子,丹丘先生,
  快快的饮酒,
  切莫停下手中的酒杯。
  就让我为诸君高歌一曲吧,
  请诸君为我倾耳静听。
  钟鼓美音与佳美饮食都不足为贵,
  我只愿沉醉在美酒中不再醒来。
  自古圣人贤士多寂寞,
  唯有善饮者留下美名。
  你看陈王曹植昔日平乐宴请群朋,
  一斗美酒需要十千金钱,
  可他只管是恣意饮用与欢娱。
  主人啊,
  你为何要说自己的酒钱已经不多,
  只管是取来饮个底儿朝天。
  什么五花马啊,千金裘啊,
  唤小厮出来,
  统统拿去换成美酒。
  今天我要与你一醉方休,
  方解这万古的情愁。

李白(将进酒)诗意

相关推荐