英语单词卡片

发布时间:2012-12-25 16:07:45

The Maya Calendar really doesn't tell us the world will end on December 21, 2012.

玛雅历法并没有显示20121221日是世界末日。

calendar

['kælɪndə]

n. 日历;[] 历法;日程表

vt. 列入表中;将排入日程表

People are vigorously discussing their unfulfilled dreams as "the end of the world" draws near.

随着世界末日的临近,人们正积极讨论着他们未能实现的梦想。

vigorously

['vɪgərəsli]

adv. 精神旺盛地,活泼地

Endless loops of songs like "Jingle Bells" in shops during the festive season drive us mad.

节日期间商店里不断循环播放的像《铃儿响叮当》这样的圣诞歌曲让我们抓狂。

loop

[luːp]

vi. 打环;翻筋斗

n. 环;圈;弯曲部分;翻筋斗

vt. 使成环;以环连结;使翻筋斗

What would you do if you won the lottery?

如果你中了彩票,你会做什么?

lottery

['lɒt(ə)rɪ]

n. 彩票;碰运气的事,难算计的事;抽彩给奖法

Before you have a dinner date with a beautiful girl, you should learn some eating etiquette.

在你与漂亮女孩约会之前,你应该学习一些进餐时的礼节。

etiquette

['etɪket]

n. 礼节,礼仪;规矩

Running the red light is to be fined.

闯红灯将被罚款。

fined

[faind]

v. 罚钱(fine的过去式)

Employees expect their year-end bonus will be more generous than last year's.

员工希望今年的年终奖会比去年丰厚。

bonus

['bəʊnəs]

n. 奖金;红利;额外津贴

[ 复数bonuses ]

Kittens show their romantic side when acting out Romeo and Juliet.

倾情演绎《罗密欧与茱丽叶》,小猫的浪漫情怀一览无遗。

kitten

['kɪt(ə)n]

n. 小猫;小动物

vi. 产小猫

Have you ever felt a mounting sense of tension during what seems like an interminable wait for a web page to load?

你有过因为网页加载的漫长等待而越来越紧张、急躁吗?

tension

['tenʃ(ə)n]

n. 张力,拉力;紧张,不安;电压

vt. 使紧张;使拉紧

A new generation reared on mobile devices is increasingly accustomed to using them while propped against pillows.

在移动设备中长大的新一代越来越习惯靠在枕头上使用它们。

prop

[prɒp]

vt. 支撑;维持

n. 支柱;支持者

Joining the military has become an increasingly popular choice for students.

参军入伍日渐成为学生们的热门选择。

military

['mɪlɪt(ə)rɪ]

adj. 军事的;军人的;适于战争的

n. 军队;军人

In Finland, saunas are a preferred way to relax and socialize with family and friends.

在芬兰,桑拿浴是人们休闲及和亲朋好友相聚的好方式。

sauna

['sɔːnə]

n. 桑拿浴

vi. 洗桑拿浴

Clinking glasses and swigging beer is a scene played out of many pubs around the world.

碰杯痛饮是全球很多酒吧里常见的情景。

clink

[klɪŋk]

n. 叮当声;[] 劈楔;牢房

vi. 发叮当声

vt. 发出叮当声

On average, about one in three employees say getting a raise is their top work-related goal in 2013.

平均有三分之一的员工表示,加薪是2013年的首要工作目标。

raise

[reɪz]

vt. 提高;筹集;养育;升起

vi. 上升

n. 高地;上升;加薪

The film tells the story of refugees who fled their hometowns in search of food.

这部电影讲述了一群难民逃离家乡寻找食物的故事。

refugee

[refjʊ'dʒiː]

n. 难民,避难者;流亡者,逃亡者

He is experiencing re-tweet depression because no one has reposted any of his micro blog posts so far.

他正受微博欠转抑郁症折磨呢,因为到现在为止还没有人转发过他的微博呢。

repost

[rɪ'post]

vt. 重新投寄

n. 尖锐的反驳;敏捷回刺

Some companies have begun experimenting with treadmill desks.

一些公司已经开始体验跑步机办公桌了。

treadmill

['tredmɪl]

n. 踏车,跑步机;单调的工作

Letter-writing skills have fallen off steeply in the age of emails and text messages.

在如今的电邮和短信时代,写信这项技能急剧下降。

steeply

['sti:pli]

adv. 陡峭地;险峻地

The story of Christmas begins with the birth of Christ.

圣诞节的故事始于基督的诞生。

christ

[kraɪst]

n. 基督;救世主

int. 天啊!

Once cyber manhunt launches, it becomes even more rampant.

人肉搜索一发动,便一发不可收。

manhunt

['mænhʌnt]

n. 追捕,搜捕;搜索

Such high housing prices have rendered me a mortgage slave.

这么高的房价已将我沦为房奴。

render

['rendə]

vt. 致使;提出;实施;着色;以回报

vi. 给予补偿

n. 打底;交纳;粉刷

Your chances for meeting someone special are considerably hindered if you spend most of your time at home.

如果你花大部分的时间待在家里,那么接触异性的机会将会相当有限。

considerably

[kən'sɪdərəbli]

adv. 相当地;非常地

Prince Charles is the longest-waiting heir to the throne in British history.

查尔斯王子是英国史上等待继位时间最长的王位继承人。

heir

[eə]

n. [] 继承人;后嗣;嗣子

Nestled into a cup, with his tiny paws clasping the edge, this happy koala contentedly suckles on a tiny bottle.

坐在杯子里用爪子紧紧抓住边缘,这只快乐的小考拉心满意足地吸吮着奶瓶里的奶。

suckle

['sʌk(ə)l]

vt. 哺乳;吮吸;养育

vi. 吃奶

Ang Lee's "Life of Pi" is a miraculous achievement of storytelling and a landmark of visual mastery.

李安导演的《少年派的奇幻漂流》在故事叙述上取得了奇迹般的成就,在视觉艺术上立下了新的里程碑。

miraculous

[mɪ'rækjʊləs]

adj. 不可思议的,奇迹的

英语单词卡片

相关推荐