优美爱情英文诗歌5篇(有翻译)-最新范文
发布时间:
优美爱情英文诗歌5篇(有翻译)
I Am Willing That It Is a Torrent裴多菲•山陀尔Petofi Sandor我愿是一涌急流,I am willing that it is a torrent是山间的奔泉,the river in the mountain在崎岖不平的山涧上奔涌过岩石。下面就是小编给大家带来的英文诗歌,希望能帮助到大家! 1These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝 Charles Dickens 查尔斯•狄更斯
The pure, the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, 一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵, 推动着我们做无言的祷告, The dreams of love and truth; The longing after something’s lost, The spirit’s yearning cry, 让我们梦想着爱与真理; 在失去后感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着, The striving after better hopes- These things can never die. The timid hand
stretched forth to aid 为了更美好的梦想而奋斗着—— 这些美好不会消逝。 羞怯地伸出援助的手。
A brother in his need, A kindly word in grief’s dark hour That proves a friend indeed ; 在你的兄弟需要的时候, 伤痛、困难的时候,一句亲切的话 就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh, 轻声地祈求怜悯, 在审判临近的时候, The sorrow of a contrite heart- These things shall never die. Let nothing pass for every hand 懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。 在人间传递温情, Must find some work to do ; Lose not a chance to waken love- Be firm,and just ,and true; 尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机—— 为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high. 因此上方照耀着你的那道光芒就不会消失。
And angel voices say to thee--- These things shall never die.> 你将听到天使的声音在说—— 这些美好不会消逝。 2When You Are Old 当你年老时
William Butler Yeats 叶芝
When you are old and grey and full of sleep, 当你年老鬓白,昏沉欲睡, And nodding by the fire, take down this book, 坐在炉边打盹,取下这本诗集, And slowly read, and dream of the soft look, 缓缓读起,梦忆你过去可人的双眸, Your eyes had once, and of their shadows deep; 那脉脉秋水,她们曾经是多么的深情和曼美; How many loved your moments of glad grace, 多少人曾爱过和你美好时光的愉悦, And loved your beauty with love false or true, 多少人又曾或真或假倾慕你的容颜, But one man loved the pilgrim soul in you, 但唯有一个人爱你圣洁高雅的心灵,
And loved the sorrows of your changing face;
爱你那铅华洗尽,年老色衰的憔悴; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled,