注音版诗经国风魏风7首

发布时间:2023-02-20 21:20:31

《魏风》,《诗经》十五国风之一,先秦时代魏国地方民歌。魏国(11世纪-前661是西周初年周成王分封的诸侯国,册封地于今山西芮城县北,国君为姬姓魏氏。周惠王十七年(前661年),魏国为晋国灭亡。战国时候的魏国与魏风无关。魏风有诗7首:葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、十亩之间、伐檀、硕鼠。1
ɡéjùɡuófēnɡwèifēnɡ·jiūjiūɡéjùhéyǐlǚshuānɡxiānxiānnǚshǒuhéyǐfénɡ,可,可chánɡyāozhījízhīhǎorénfúzhī。要,好hǎorénshíshíwǎnránzuǒbìpèiqíxiànɡtìwéishìbiǎnxīn,宛,佩。维shìyǐwéicì这首诗以贫困瘦弱的缝衣女与服饰华贵、心胸褊狭的贵妇对比,善于运用对比和细节描写,语言形象生动,反映了社会的尖锐对立。葛屦:指夏天所穿葛绳编制的鞋。纠纠:缠绕,纠结交错。可:通“何”。履:践踏。掺掺:同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。可以:即“何以”,怎么能。裳:衣服。要:衣的腰身,作动词,托起腰身。襋:衣领,作动词,提起衣领。好人:美人,此指富家的女主人。提提:同“媞媞”,安舒貌。宛然:回转貌。辟:同“避”。左辟即左避。揥:古首饰,可以搔头。类似发篦。维:因。褊心:心地狭窄。是以:以是,因此。刺:讽刺。2侍女还穿着夏天的葛藤鞋子,她怎么一直穿到满地寒霜?她那柔弱纤细的双手,如何缝出漂亮的衣裳?只见她托着衣腰提起衣领,服侍尊贵的主妇穿上。贵妇一副安然享受的样子,扭动着腰肢左转右看。她佩戴着精美的象牙发饰,心地却是多么狭隘自私!我写这首诗把她讽刺。葛草,粗壮藤本植物,体被黄色长硬毛,古代应用甚广,葛衣、葛巾均为平民服饰,葛纸、葛绳应用亦久,葛粉和葛花用于解酒。

注音版诗经国风魏风7首

相关推荐