荀巨伯探病友- 荀巨伯探友原文-翻译及赏析
发布时间:2019-02-25 15:01:30
发布时间:2019-02-25 15:01:30
荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友原文|翻译及赏析
荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池。荀巨伯的朋友对荀巨伯说: 我如今就要死去了,你赶紧离开! 荀巨伯说: 我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道义,这难道是我荀巨伯应该做的吗? 这时胡贼已经到了,问荀巨伯: 大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中? 荀巨伯说: 我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。 胡贼听了说: 我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家! 于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。
注释
①荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详 ,汉桓帝的义士。(荀:发音:x n);[5]
②远:从远方;
③值:恰逢,赶上;
④胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴;
⑤语:动词对......说,告诉;
⑥子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词 您 的尊称。去,离开
⑦令:使,让;
⑧吾:第一人称,我;
⑨败义以求生:败坏道义而苟且偷生;
⑩邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢;
⑪郡:古代的行政区划,这里指城;
⑫无义之人:不懂道义的人;
⑬获全:得到保全;