互文性文本解读和互文本类型
发布时间:
>>>>
互文性文本解读和互文本类型
2作者:日期:
>>>>
互文性文本解读和互文本类型-中学语文论文>>>>
互文性文本解读和互文本类型
张斗和
文本解读肯定要进入文本的内部,倾听文本语言非常的细微的声响。但是,由于文本的意蕴隐藏得很深,有时仅从“这一篇”中无法发掘更加丰富、更有价值的意义,这时就需要我们放开视野,本着基于文本、超越文本而又不偏离文本的原则,尝试在“这一篇”的基础上进行横向延伸与纵向拓展,进行互文性文本解读。
那么,到底有哪些“文本”与主文本构成互文本?一般而言,这里的互文本可以是其他前人的文学作品,也可以是主文本作者的其他文学作品,还可以是其他文学遗产,甚至是具有文化意义的社会历史文本。下面从中学文本解读的实际要求出发,梳理出互文本几种常见的类型。
一、同类文本
互文本来自同类文本的最多。此处的同类,既指情节、结构等形式方面的同类,也包括主题、语言风格等内容的同类。为了更深入准确地把握主文本的主题和特性,我们就可以借助与主文本在某一方面存在相似或同一的互文本来和主文本进行比对,参照,从中发现差异性,捕捉文本意义生长点,挖掘文本深层意义。
同类文本能与主文本提供比较的参照,让文本解读更加通畅而到位。这里,以孙绍振教授解读毛泽东的《沁园春•雪》为例:
首先,《沁园春•雪》中的“雪”和《卜算子•咏梅》中的“冰”,在意象的情感价值上是不一样的。《卜算子•咏梅》中的“冰”,是一种逆境严酷环境的象征,与花枝的俏丽是对立的,而烂漫山花的想象,是战胜了严酷冰雪的预期。
《沁园
3
>>>>
>>>>
春•雪沖的“雪”是不是这样的呢?从最初几行诗句来看,好像格调相近:“千
里冰封,万里雪飘”,其中的“封”字,至少给人某种贬义,但是,下面“万里雪飘”的“飘”字,则似乎并没有在贬义上延伸下去。“望长城内外,惟余莽莽,大河上下,顿失滔滔。”贬义显然在淡化,壮美的感觉油然而生。
这是很奇特的。严酷的冰封作为一种逆境的意象,与对严寒抗争的情致联系在一起,早在唐诗中就有了杰出的经典,比如岑参的《白雪歌送武判官归京》
:
“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”边塞诗人把严酷的自然条件当作一种美好情感的寄托,诗人感情豪迈,变酷寒为美。
“将军角弓不得控,都护铁衣冷难著”,冰雪毕竟是与苦、寒联系在一起的。可是在毛泽东的《沁园春•雪》里,冰雪却没有寒的感觉,也没有苦的感觉。冰封和雪飘,本身就是美的。
孙绍振教授的解读,巧妙借用同类文本:既有作者的《卜算子•咏梅》,又有岑参的《白雪歌送武判官归京》,这样进行互文性解读,就能够准确把握住毛泽东《沁园春•雪》所表现的追求严酷美感的独特美学意蕴。
二、删节文本
编者根据教学的需要,常常对选人教材的文本进行“二次创作”,因此编入教材的文本和作者文本常常有出入,有的“动手术”不多,影响不大,但如果删去的是一些关键部分,对文本的解读可能就会带来的结果。这时,就需要把删节文本作为解读主文本的互文本。例如,法国著名作家莫泊桑的短篇小说名篇《我的叔叔于勒》,在选作课本时,就删去了开头和结尾两个部分。
开头部分是:“一个白胡子穷老头向我们乞讨小钱,我的同伴约瑟夫•达佛朗司竟给了他5法郎的一个银币。我觉得很奇怪,他于是对我说:这个穷汉使我
>>>>>>>>
>>>>
>>>>
回想起一桩故事,这故事我一直记着不忘的,我这就讲给您听。事情是这样的结尾部分是:“此后我再有没有见过我父亲的弟弟。以后您还会看见我有时候要拿一个5法郎的银币给要饭的,其缘故就在此。”
如果对这个文本进行互文性解读,再结合小说中约瑟夫给于勒十个铜子的小费,心中的默念等细节描写,因而可以概括出“同情说”的主旨:小说通过对资本主义社会下层人物——于勒被整个社会遗弃的悲惨命运的描述,寄予了作者最深切的同情和怜悯。而这样的互文性解读,可能比“金钱关系说”更接近作者文本的本义。
不仅如此,还有许多文本就是节选部分。这时,原来的“部分”成了主文本,而原来的“主体”反而构成了互文本。例如,解读沈从文的《云南的歌会》
,一
般会侧重于云南歌会三种不同场景的民歌对唱,感受其中趣味盎然、生动丰富的民风民俗。其实,《云南的歌会》节录于沈从文散文集《新景与旧谊》中的《过节与观灯》,该篇分三个部分,《云南的歌会》又是《记忆中的云南跑马节》的一段。按照王荣生教授的理解,《云南的歌会》一文应在沈从文于1963年回忆云南过节的文本体式上展