正在进行安全检测...

发布时间:2023-12-01 18:52:50

翻译中容易出错的英语句子1.Acatmaylookataking.[字面意思]猫也可以看国王。[解释]无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。2.Apennysavedisapennyearned.[字面意思]节省一个便士就等于挣了一个便士。[解释]省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住Apennysavedisapennyearned这条经验。3.Awatchedpotneverboils.[字面意思]眼睛盯着看的壶永远不会开。[解释]事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。4.Awordtothewise.115
[字面意思]送给智者的一句话。[解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。5.Alliswellthatendswell.[字面意思]结尾好就意味着一切都好。[解释]结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。6.Badnewstravelsfast.[字面意思]坏消息传得快。[解释]好事不出门,坏事传千里。7.Beautyisonlyskindeep.[字面意思]美貌只是肤浅的。[解释]美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看215

正在进行安全检测...

相关推荐