正在进行安全检测...

发布时间:1714330587

一片原文、译文、注释及赏析—DOC
一片
唐代:李商隐

原文
一片琼英价动天,连城十二昔虚传。良工巧费真为累,楮叶成来不直钱。
赏析
在李商隐诗集中,有些诗以首句二字或几字为题。而诗题与诗意却不相涉,性质类似于无题。这首《一片》也属此类。全诗借叹咏琼英、和氏璧、象牙雕成的楮叶而自叹不为世人所重,表现了怀才而不见用的愤懑和痛苦之情。
一片琼英价动天,连城十二昔虚传。《诗经·齐风·著》:俟我于堂乎而?充耳黄乎而?留之以琼英乎?诗人借琼英寄兴,言自己甚有美才,名声极高,堪为王佐。此句理解为正面赞美琼英、赞美己才当然是不错的。但《著》一诗,诗序又说:刺时也。时不亲迎也。自《楚辞》出,男女婚恋又常常用以象征君臣间的关系。李商隐地位卑微,未必有廷见龙颜直接得到拨擢的奢望,但综观其诗作,诗人确有希翼得到权要荐引的愿望,他的另一首《一片》(一片非烟隔九枝)云:人间桑海朝朝变,莫造佳期更后期。冯浩曰:似为津要之力能荐士者咏,非情词也。如果将首句仅仅理解为自我赞赏
1

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

一片原文、译文、注释及赏析—DOC
之词似末免较肤浅。这一句既是诗人对为津要之力能荐士者发出要求引荐的呼喊,又是为得不到这些能荐士者”“亲迎所发的浩叹。和氏壁为连城之宝,名不虚传,但从它的发现到为世人所知,却颇多周折,和氏本人的双足先后也被不识宝的国君所刖。和氏悲愤地说:非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也(《韩非子·和氏》)。连城瑰宝和氏璧在其未被玉人所理时,正是形同顽石。诗人的才华未被发现、未被发挥时也是名同诳士。次句在赞美和氏璧的同时,也同样流露出怀才不遇的感慨。
良工巧费真为累,楮叶成来不直钱。《韩非子·喻老》:宋人有为其君以象为楮叶者,三年而成,丰杀茎柯,毫芒繁泽,乱之楮叶之中而不可别也。此人遂以功食禄于宋邦。列子闻之曰:使天地三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。’”象矛楮叶,良工巧匠花了三年时间才雕琢成;作为一件艺术品,其颜色、厚薄、平斜,维妙维肖,足以乱真。一个人的才学能力,也是经过长期砥砺、磨炼、积累而成的,但有才华的人被混于芸芸众生中,自然不能识别出来。真为累字下得极痛。在封建社会特殊的环境中,不少士人有才而不遇,更不能尽施才能,甚至穷困潦倒。他们苦闷彷徨,看不到出路,以至将才能、才干当成一种”——精神上的包袱或负担。赵壹《刺世疾邪诗》云:文籍虽满腹,不如一囊钱。鲍照《拟行路难》云:自古圣贤尽贫贱。李白《答王十二寒夜独酌有怀》云:吟诗作赋北窗里,万言不直一杯水。这些不满和牢骚,皆可视为此诗的注脚。李商
2

本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

正在进行安全检测...

相关推荐