john的用法

发布时间:2022-11-12 13:45:03

小马丁·路德·金(MartinLutherKing,Jr.1929-1968)曾在著名的《伯明翰狱中书》LetterfromBirminghamJail)中谈及黑人在美国受歧视的情况,其中有这样一段文字:...yourfirstnamebecomes"nigger"yourmiddlenamebecomes"boy"(howeveroldyouareandyourlastnamebecomesJohn...有一本书所提供的译文是:你的名字变成黑鬼,你中间的名字变成小子(不论你年纪有多大),你的姓氏变成约翰”……黑鬼不难理解,nigger是英语中对黑人侮辱性的称呼;中间名字变成小子就有点令人费解,中国读者会以为中间名字有什么特殊含义;至于姓氏变成约翰就更不知所云了。其实,造成这种误解的原因,是译者不了解“John”所指代的含义。John是英语中一个常见的男子名(不用作姓氏,familyname)。除名字外,John在英语中还有许多习惯用法,如:JustputyourJohnHenryonthebackofthecheck在支票背面签上名JohnHenry指亲笔签名(美俚),JohnHenry也是美国传说中的黑人英雄SquareJohn诚实可靠、奉公守法,或不吸毒的人JohnDoe是诉讼程序中对不知真实姓名的当事人的称呼。如:ThealarmwentoutforaJohnDoewhomighthaveabombwithhim.已发出警报,大家注意一个可能带有炸弹的家伙。SeeJohn的意思是上厕所(厕所也叫做theJohnloo)。此外,还有大家熟悉的JohnBull(约翰牛)——英国人的绰号(美国人的绰号是UncleSam,澳大利亚人是BillJim,而IvanIvannovitch则泛指任何俄国人);或DearJohnletter——女子写给未婚夫或情人的绝交信有趣的是JohnnyJohn的昵称,亦拼写成Johnnie也可指普通人,Johnnyonthespot随时可以找来帮忙的人JohnnyRaw的意思则是新手可见,John就是指没有身份、没有地位的无名小卒。在英美人的名字中,中间名字大多是教名,常有寓意或体现其家族地位。在口语中,也可以用中间名字指代某人的特点或长处,如:Don'tworrydiscretionismymiddlename.甭担心,我一向谨慎。英美人的姓氏也有讲究,姓氏通常能明确表明一个人的家庭背景。英语中的尊称往往是在Mr./Miss/Mrs.等后面加上姓,如果说某人姓“John”,实际上意指某人没有任何地位可言。
句中“yourmiddlenamebecomes'boy'”的意思也表示某人没有任何地位英语boy一般是人们对旅馆门口服务员的称呼,比汉语的伙计还要低下。小马丁·路德·金的那段文字表现了种族主义者如何通过称呼来羞辱黑人,翻译时不能仅仅忠实地照搬名字”“中间名字”“等字眼,应当表达出文字所体现的内在含义。因此,笔者认为原文不妨译为:“……人们要么叫你黑鬼,要么叫你小子(不管你年龄多大)要么干脆不称呼你任何名字,连姓都不称,就好像你根本没有名字……”

john的用法

相关推荐