《狼》对照注释及翻译

发布时间:2018-06-27 03:23:19

原文、注释及翻译

,担 骨。

屠户 回家 卖完 通“只”仅仅 剩下

一个屠户傍晚回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头,路上,遇见两只

狼, 远。   

连接,紧跟、跟随

狼, 了很 远。
骨。一 ,一

害怕 代狼 停止 仍然 跟从

屠户非常害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。

又、再 骨头 停止 可是,表转折 先前

屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只停了下来,而 骨头的那只狼

。骨已 矣。 两狼   
到来 扔完 可是 助词,取消句子独立性 一起 追赶 旧,原来

又跟了上来。担子中的骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起追赶。

前后 有麦场

非常 紧张为难。担心 受到 它们的 攻击 往旁边看 野外,野地

屠户非常困窘急迫,害怕前后受到狼的攻击。他往旁边看 见野地里有个麦场,

场主 中, 。屠

堆积 柴草 它的,代麦场 覆盖、遮蔽。 小山 于是、就

麦场的主人把柴禾堆积在麦场里,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,倚靠在

下, 刀。狼不敢

它的、柴堆 放松,卸下 上前、名作动 注视的样子 指对方 对着

柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼 前,瞪 户。   
,一狼

一会儿 径直 离开 其中 像狗一样、名作状 蹲坐 面前 凑足音节

过了一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,

甚。屠 起, ,又数

好像 闭眼 神情、态度 空闲 突然 跳起

它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又数

积薪后,一狼 中,

杀死 转身 打洞、名作动 它的、指柴堆

砍死了狼。屠户正想离开,转身看到柴堆后面,发现一只狼正在柴堆中打洞,

后也。身已半入, 尾。

打算 洞、名作动 进入 攻击 他的 屁股

企图钻洞而出,从背后攻击屠户。狼的身体已进入了一半,只露出屁股和尾巴。

砍断 它的 大腿 杀死 明白

屠户从后面砍断它的大腿,也数刀杀死了它。屠户这 明白 前面 的那只狼

  

睡觉 原来是 (来、用来,连词,表目的) 诱骗 敌人、对方

手。
矣, 禽兽 几何

狡猾 可是 一会儿 杀死 作假,欺骗 多少 呢、啊

如此狡猾,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段能有多少呢?

增加 笑料 罢了

给人们增加 笑料 罢了。

+1

《狼》对照注释及翻译

相关推荐