韩愈马说原文与译文
发布时间:
有关韩愈的文章,感谢您的阅读!
韩愈马说原文与译文
本文是关于韩愈的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
韩愈的马说用了借物喻人的方式,把伯乐比喻为知人善任的贤君,把千里马比喻为未被发现的真正人才,阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的社会现象进行了抨击。下面是其原文与译文,和小编一起来看一下吧。马说作者:韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祇辱一作:只辱
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(食马者通:饲
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!译文
世上(先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。文学分享
有关韩愈的文章,感谢您的阅读!
(日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行千里而(像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有(日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行千里呢?不按照(驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:"天下没有千里马!"唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!注释
1、伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng马(现指能够发现人才的人。
2、千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。
3、而:表转折。可是,但是。
4、故虽有名马:所以即使有名贵的马。故:因此。虽:即使。名:名贵的。
5、祗辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没。祗(zhǐ:只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。辱:这里指受屈辱而埋没才能。
6、骈(pián死于槽(cáo枥(lì之间:(和普通的马一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。文学分享
有关韩愈的文章,感谢您的阅读!
7、不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以:用。称:出名。
8、马之千里者:之,定语后置的标志。9、一食:吃一顿。食,吃。10、或:有时。
11、尽(1:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。12、粟(sù:本指小米,也泛指粮食。
13、石(仍读“shí”,容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。14