马价十倍文言文翻译赏析
发布时间:
马价十倍文言文翻译赏析
(最新版)
编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教案大全、教学资料、作文大全、演讲致辞、祝福语、名言句子、感悟故事、心得体会、总结报告、工作计划、党团资料、条据书信、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Downloadtips:Thisdocumentiscarefullycompiledbythiseditor.Ihopethatafteryoudownloadit,itcanhelpyousolvepracticalproblems.Thedocumentcanbecustomizedandmodifiedafterdownloading,pleaseadjustanduseitaccordingtoactualneeds,thankyou!
Inaddition,thisshopprovidesyouwithvarioustypesofclassicsampleessays,suchasteachingplans,teachingmaterials,essays,speeches,blessings,famousquotes,sentences,insights,experiences,summaryreports,workplans,partyandgroupinformation,andrulesLetters,contractagreements,othersampleessays,etc.Ifyouwanttoknowtheformatandwritingofdifferentsampleessays,staytuned!
第1页共4页
马价十倍文言文翻译赏析
马价十倍文言文翻译赏析文言文
有人卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。翻译
有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的.价钱立刻涨了十倍。注释
1、比:副词,连续地,接连地。(比三旦2、莫:没有谁。(人莫知之3、知:知道,了解。(人莫知之
4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。5、旦:天。6、立:站立。7、于:在。
第2页共4页
8、言:交谈。9、愿:希望。
10、子:代词,代指伯乐。(愿子还而视之11、还:音义通“环”,围绕,转圈子。12、顾:回头看。(去而顾之
13、一朝之费:一天的费用;费:这里指费用;朝:早晨,也指一天;之:的。
14、乃:就,于是。(乃还而视之15、去:离开。(去而顾之
16、之:代词,这里指千里马。(伯乐乃还而视之17、一旦:这里是“一天”的意思。启示