寇准传(节选)阅读答案及翻译

发布时间:

……………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………

准少英迈春秋三传年十九举进士太宗取人多临轩顾问年少者往往罢或教准增年答曰准方进取可欺君邪后中第授大理评事知归州巴东大名府成安县每期会赋役未尝辄出符移唯具乡里姓名揭县门百姓莫敢后期累迁殿中通判郓州召试学士院授右正言直史馆为三司度支推官转盐铁判官会诏百官言而准极陈利害帝益器重之擢尚书虞部郎中枢密院直学士判吏部东铨尝奏事殿语不合帝怒起准辄引帝衣令帝复坐事决乃退上由是嘉之朕得寇准文皇之得魏徵也 ——宋史?寇准传 注释三传左氏传》《公羊传》《谷梁传》。符移宜府征调敕命文书 44.解释下面加点的词2 每期会赋役 适逢正赶 事决乃退 45.翻译下面的句2 准方进取可欺君邪寇准我刚刚参加进士考试要取得功名怎么能欺骗皇上呢 46通读文段你认为寇准是一个怎样的人?(3 才华出众诚实守信为官有方敢于直谏评分32答出三点即可 翻译 寇准年少的时候就英武豪通晓春秋三传左传公羊传谷梁传这里不用详细翻译十九岁的时候考中进士太宗选拔人才的时候大多会到亭台处观察提问年纪小的往往放弃不用有人教寇准虚增自己的年纪寇准回答说我刚刚被选拔上怎么能够欺瞒君主呢后来考中被授予大理评事管理归州巴东大名府成安县每到征收赋税徭役的时候寇准从没有下发征收的文件只是将乡里百姓的姓名写出来贴在县衙的门口百姓没有敢超出规定期限多次提升到殿中丞担任郓州通判后被征召至学士院考核被授予右正言直史馆任三司度支推官转任为盐铁判官正赶上下诏召集百官议事寇准努力陈说厉害皇帝更加器重他提拔为尚书虞部郎中枢密院直学士判吏部东铨曾经在殿中议事话语不和皇帝的意思皇帝生气起身寇准就拉着皇帝的衣服让皇帝重新坐下事情解决了才退下皇上由此嘉奖他我得到寇准就犹如唐太宗得到了魏徵啊

1 / 11 / 11 / 1

寇准传(节选)阅读答案及翻译

相关推荐