古代常见的敬辞与谦辞

发布时间:2018-12-21 22:54:07

古代常见的敬辞与谦辞

敬辞类

令尊,令堂,令郎,令爱

惠顾,惠存,回赠

垂问,垂询,垂念,垂爱

赐教,赐复

高见,高论,高寿高龄,高就,高明,高邻

贤弟,贤弟

奉送,奉还,奉劝,奉陪

其他

久仰,劳驾,赏光,赏脸,贵姓,贵庚,大作,大驾

谦辞类

家父,家严,家君,家母,家慈

舍弟,舍妹

小弟,小儿,小女,小店

愚兄,愚见

拙作,拙著,拙见

敝人,敝见

其他

寒舍,见教,见谅

同义词

愉快---快乐,觉察---察觉,热忱---热情,疲倦不堪---疲惫不堪,每组词意义基本相同,在语言中常常可以换用,我们称之为同义词。还有一些词意义相近,但在某些方面有细微的差别,我们也称为同义词(严格来说,都只能说是近义词)。

有些同义词之间存在义词轻重的差别。例如:“请求”和“恳请”,前者是一般性的要求,词义轻;后者是恳切的要求,词义重。有些同义词之间存在用法或搭配上的区别。例如“坚定”“坚强”,前者常和立场“立场”“方向”等词语搭配,后者常和“性格”搭配。有些同义词所指范围有差别。例如“时代”和“时期”,前者指较长的时间段,所致范围大;后者则指一段较短的时间,所指范围小。有的同义词存在集体和个体的不同。例如“布匹”和“布”所指事物相同,但前者一般指同类事物的集合体,后者多指具体的,个别的布。还有些同义词在语体风格上存在差异。例如“父亲”和“爸爸”,前者指书面色彩较浓,后者口语色彩较浓。

古代常见的敬辞与谦辞

相关推荐