(完整word版)古诗《春夜喜雨》赏析及译文
发布时间:2023-01-31 07:15:59
古诗《春夜喜雨》赏析及译文《春夜喜雨》杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。注释:(1)好雨:指春雨。(2)乃:就,马上。(3)发生:催发植物生长,萌发生长。(4)潜:暗暗地,静悄悄地。(5)润物:使植物受到雨水的滋养。(6)野径:田野的道路。(7)俱:全,都。(8)红湿处:花沾上雨水变得沉重。红,花。(9)花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子,垂下来。(10)锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。(11)江船:江面上的渔船。(12)独:独自,只有。(13)晓:早晨。译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。赏析:1/>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>