正在进行安全检测...

发布时间:1714354487

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索-百度文库

《论语》“唯女子与小人难养……”
一句集解


子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。
朱熹:近、孙、远,并去声。此小人,亦谓仆隶下人也。君子之于臣妾,庄以?
之,慈以畜之,则无二者之患矣
“此小人,亦谓仆隶下人也。君子之于臣妾,庄以临之,慈以畜之,则无二者之患矣。很显然,朱熹把这里的“女子”解释为是跟“小人”一样的“臣妾”。所谓“妾”,也就是服侍贵族的姬妾,而不是泛指所有的妇女:那些有身份的“夫人”(不是“如夫人”)当然不是“臣妾”,而贵族府里干粗活的奴婢怕还够不上“妾”的资格呢)
台湾学界一代宗师”的钱穆先生在《论语新解》里对这解释。他认为:“此章女子小人指家中仆妾言。妾视仆尤近,故女子在小人前。因其指仆妾,故称养;待之近,则狎而不逊。远,则怨恨必作,善御仆妾亦齐家一事也。”
台湾另一位学者南怀瑾在《论语别裁》中,解释为:孔子说,女子与小人最难办了,对她太爱护了,太好了她就恃宠而骄,搞得你啼笑皆非,动辄得咎。对她不好,她又恨死你,致死方休。这的确是事实,是无可否认的天下难事。但问题是,世界上所有的男人,够得上免于“小人”罪名的,实在是少之又少。孔子的这一句话,虽然表面上骂尽了天下的女人,但是又有几个男人不在被骂之列呢?

杨伯俊先生的《论语译注》解释:此句中的女子与小人是特指而非全称,并不是所
有的女子与小人都难养,只是“近之则不逊,远之则怨”的女子与小人难养。有观点认为此句出之孔子出卫国后,小人指卫灵公,女子指卫灵公夫人南子。

于丹对句做了两种解释,第一种是传统上的解释,而她更喜欢的是第二种,即“女人与
小孩子有共同的心性,就是近则不逊远则怨,你对他太好了,他对你不恭敬,你离他远了他抱怨”,原因是“这一解释更有性情,更贴近我们当下的人心所指,它象一种社会现象。”这就表明于丹对论语的解释是加入“小女人”的个人性情在里面的,而非学术性的解释。河南济源市第一职业高中教师闫合作。闫合作在其《论语说》中,将“女子”解释为女儿,将“与”解释为赐予,整句话就译成:孔子说,只有把女儿嫁给小人,是最难处的了。亲近他则骄横无礼,疏远他则怨怒。闫合作的依据的是《论语.公治长篇》关于选婿的问题,所以“孔子很重视选女婿”。闫合作也是第一个将“女子与小人”两个同位并列名词变成动宾关系的人。
易中天在讲《诸子百家》时,将“小人”解释为“正室以外”的妾侍及繁衍下来的群体,古时曾称为“小人”。钱穆和易中天都把“女子与小人”从社会群体界定到了家庭内部范围,也就是齐家之道上。
1

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索-百度文库

沈善增的观点则是“女子与小人”为女、子、小人三股政治势力,他认为这句话其实是断句错误。“女子”中间应有标点断开,“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类。沈善增把此句上升为治国之道。
台湾学者李敖则认为,孔子的原意不是特指而是泛指,原因在于他颇能体味出女子与小人基本性格的一面。孔子这段话的现代表达应该是:“只有女人和小人才是最难同其相处。你对他们好,他们便不知道天高地厚,试探你,冒犯你,搅和你;你对他们板下脸来,他们便埋怨不停,说你对不起他。孔子认为,在女人和小人身上,显然有这种“女人性格”与“小人性格”的,因此他发感慨之言,做了泛指的结论。这位另类学者的结论大概来源于他和众多女人的关系体验。
1、何谓“女子”?台湾林觥顺:“《正义》云:女子与小人皆无正性,难畜养,亲近之,则多不逊顺,疏远之,则好生怨恨。此言女子举其大率耳。若其禀性贤明若文母之类,则非所论也”(《论语我读》九州出版社06年版)。林先生认为,这种解释不符孔子原意,更有侮蔑女权及糟踏母爱之嫌疑。于是,他先将“女子”分开注解,女为妇女,子为初生婴儿。然后再合而为妇女刚生的婴儿。满月之后称作“小人”。这时的婴儿和小儿确实难于抚养。因后面的“不逊顺”,非责小儿语,于是再将“不”改为“丕”,成为大柔顺。于是,后半句便译为:“不离左右,则柔顺乖巧,稍有远离,就放声大哭”。读后,的确令人惊诧不已。
查地方民族风情资料得知,我国西北地区称女孩子为“女子”,与湖南人称女子为“妹
子”基本相似。
“女子”一词,《现代汉语词典》释义:“女子,女性的人”。即女子即女人。《汉语大词典》中却有三个义项:“泛指女性”、“处女”、“女儿”。在“处女”义项中有两个细节,值得注意。郑玄注:“女子,谓未嫁者也”。宋苏轼《留侯论》:“太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气”。显然,妇人和女子在词义上是有差别
的,分界线是已婚和未婚。
《论语》对“女子”和“妇人”不是混为一谈的:“有妇人焉,九人而已”。此处“妇
人”,指已婚的女子。曲阜师范大学教授骆承烈日前在接受记者采访时说,这句话是有特定语境的,是特指,而不是泛指。这里所说的"女子"应指的是鲁定公时齐国送来的女乐。当时在夹谷之会(齐、鲁两国国君在公元前500年的一次重要的双边会谈)上,孔子用"周礼"作武器,挫败齐国,齐大夫黎沮向齐国君建议向鲁国送去80个舞女、120匹马,以离间鲁国君臣关系,进而把孔子挤走。"齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝"。孔子始说出"惟女子与小人难养也"这里的"女子"即指这些舞女,小人指的是掇使鲁定公收下礼物的季桓子。
"这是一句具体所指的话,不应以偏概全,更不能以这一孤例来证明孔子轻视妇女。"骆承烈说,实际上我们可以找到许多孔子尊重妇女的例子:孔子周游列国14年,只在家中有妻,在外无妾,这在当时不多见;在他归国前两年妻子去世,他也未续弦;孔子之子孔鲤早于他去世,其妻改嫁,孔子并未阻拦;经孔子整理的《诗经》保存着《关睢》等大
量反映男女爱情的诗作,还有一些"替妇女出气"的怨妇诗等等。
在孔夫子的那个年代,女子,小人的含义是什么呢?女子?我认为是女与子也;也就是自己的女人,老婆;子呢?自己的孩子吧?那么小人呢?我不认为此小人是当今我们对2

正在进行安全检测...

相关推荐