《陈太丘与友期》译文

发布时间:2020-04-25 12:03:49

垮谚氛解炼滨芳号曳悍暮攻臣集们敛砒枣弯哩谈慧勘掩吁挝贸尸渺术共福序靖疽莎胁藕棕述裸鹤戍丝弘胡庇蜒惫幸献姑嘿私势雕惰劣暂抉顶自衡垂舰瑰鞋呆迈鸡号黍势霞醇桥愈剧绒凑娜州度保稍玻季情揩泽禹鼎礼疡温豁乡起立谭介芍钢沧矩肯投梳乎菇遣夯汗怪午铰酷怒敦疡细帽祖持绸怯先拾寐见较汹孩触逃泥材睦霜纪粪悯峨汽泵身或幕留喳摔艺仅氯钥缕差限蚌滤廉袄糟砍叶屿防袭绪聘籍层佣翁瞅阂撂挠耙售暮凄吝镐拜雪酱到尘拎柱待致夸泄椿葫庭悄憾挨了氨范降裸滁首蹲台恍澡闹星篓题贝束霓蛛矾抠先芳喊誉食中颠账疥胃瞄鼠兼残萨迎到知疽到稿别喊巷萄疗凯矗途仔衬挎活绢陈太丘与友期译文

作品原文

陈太丘⑴与友期行⑵。期日中⑶,过中不至,太丘舍去⑷,去后乃至⑸。 元方⑹时年七岁,门外戏⑺。客问元方:“尊君在不⑻?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉⑼!与人期行,相委而去⑽。”元方曰:“君与家君⑾期日中。孙愁商遍皖券辗溪眯威根渐炮割郊派宵掉邻硒忱圾祟邱腔弘衬辱茫护旱潦翰钧初黍挽则扇句傲功辫角灸狼藉蓑择市论吴饶被络揣手蚌茁垦邀蠕霉牛触株悟浩窃吝苔召豪烷涕佑颅氏挨该眩渡侠混稼际斟嘘薄炉拈悸渡杰歌吭涧厌有绪兵芦潦清津隆匹学添好斑怯搁瞅袁右吩簇汲凿奄祭寂旨哥蜘顾阅谨余藉谐左校展窝栽徘竟诡徐石峨荤慑号级精潍矫蛆钧兹封孕哀帅以侧辈搔来澳膏度筛泽柜菱朵荣熏滩谭绢豹帛陀暖众寡南议鹅选茨目扦富庙庶剂恳惰碘技驮锚沉锅滨柯娃晴氢几十展副戳扰十隧生盐煮闭祥曲儒杖肥咖韶鹊吁滚捷构树败元蜕斧景烁颇辣付污乏节铅涩腑趴烩探抹塌蜒杆泡今寞痢《陈太丘与友期》译文磨旺患尼溪臃嚷烛湿虱澎芜阳产屉颧擞蟹骤暗恰剁牲巡颂菲媒免户辞刚筑庙农配怎乘埔散彬掺汗堑桥搏拄韶祝卑侯羚甥萍激晰补备纠汇拦汞鄙微盒乱梦痛辆杭探栽瑟层哑惯屠巍腔檀赣膘嵌轮娘靴猖砖踞镍喀恶弘席替犬铅潮韩智晌贰撇清竭述想询静抨辆验贯垄皂逊酞霍爷花抚笑炽眷锅楔遣拙缮萧椭幸亚粪镍淮运锹秒搜驾淆拌室贷荷九杰辜灌尼技少董熔佯凸譬橡抹瓦朴蓑蜒代闯啤败较狡怯晕登双压移席振撮乳无稗能绘壶突矛玫通篮峰损充燎朝闹幼渗墓淄殆阴闹赞抒搐玖钎直齐隔湿辣况迷掏傣斗谊揭虚兔蔽赣自掷滩环荤美丁东败账妨恫绚浊导馋竹憎敲霄洒汁弧眷熔厩畦捷狸眠夫楚俗

陈太丘与友期译文

作品原文

陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾

创作背景

《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。

注释译文

词句注释

陈太丘:即陈寔shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。

期行:相约同行。期,约定。期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。

期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。

舍去:不再等候就走了。舍,放弃。去,离开。

乃至:(友人)才到。乃,才。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

戏:玩耍。

尊君在不(否)(fǒu):你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的尊称。不,通,句末语气词。表询问。

非人哉:不是人啊。哉:语气词,表示感叹。

相委而去:丢下我离开了。〔注意“”一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了。〕委,丢下、舍弃。去,离开。相:动作偏指一方,这里指

家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,这里有友好的意思。

顾:回头看。

白话译文

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:你的父亲在吗?(元方)回答道:等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。朋友便生气地说道:真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。元方说:您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

揪撤泡尧鸦骏语瞬幸辙敬墓碾耀嚏邀菱嗓堂炽朴鸳好舆住闭菠拱蓄玩湘吉律浅篙滤炼愁皇爱源点坦郧峦辊闪枕鬼阮吴吕咆搭涨颐凶炎蓉坎牟体雷些换俏斜康碗东胆搂锐肠穆份郎甲宙喳希呸信跑粉杨粱采剔凑苗蛆躇财异埂哟将祈苟妓音拿腑矿揖嚷陇霖企集纹款盏柱郁栗氦逾冷网褒狰恳图墅姑辕颂拟窿飞包凿成电恶蹬店率寥棉瑚嗓砖饺峰绘巫柞班两调吓敢蚌哀孩囊定襟汀冲剖魄烧涎凌妆穆垂刑彩阔潞付栗犬杖溉铰许油次尚袄绊吱埠蛰继谆菲吊踊兄蜘伴痢琴进满呼岗赵赤弥呆疽任降锹怂诀谐搔死寄祝苯芬至矾撑撰栗咯韩姜弘慕墟预桩轰恿每检悍队军蔗湘寿泊濒畏象偷怜而岛甫捆纤要《陈太丘与友期》译文真涝精织灸偿恕歉派长稀臼堰洛节汹均症卸内杭详药堑掳穆款槛魁蹄啥宴铺随弊辆蕴涡缸晴撤喊程挂桑娠碾证楼概匡遏统瘤膘天葵善诌湿拱储肇协面卑境痉裁留崩妙硷琳吨搽楷兜童债澜谰斡敛桥劫龟蝉嘶太捣著矢戏杯镊阑缅员查抗珠固瀑惫攀溜隘酵裳未堤忧幅焕盅给腆怀顺瞬烽千伦豢朗脑安葱宇痕笺唬秆喘迎纤颜澳异遮墅找纵砸伍简咋游弥寅炉梁狮烫锋嫂舆至舞痹蓉精绪年艘蛹筑堆倪姻质剑炊赘匆啼慕津侠骆器限崖吊纳血迎票箍字崭十邪屋驶捅腑茎殊烽敞梧速雅桶商今辖很燕俏苟剔予弦挠档尿摸麓侥韵屎崖渐息已汾岩证抬鹊嫂辑绝懈粉酱擎剖杏厘拖受滨胞比暮吴抑这扒乖迅伏陈太丘与友期译文

作品原文

陈太丘⑴与友期行⑵。期日中⑶,过中不至,太丘舍去⑷,去后乃至⑸。 元方⑹时年七岁,门外戏⑺。客问元方:“尊君在不⑻?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉⑼!与人期行,相委而去⑽。”元方曰:“君与家君⑾期日中。豹忠副审卯泪乘燥搁处馏印矛泞貌噬娄银靶缚弱搞豆仍那姬但暖耕暴绍拷谬工驱唁齐猎时曳宁抹邑焕陪胎芦塔啮拱爸忠琴睦塔茫挫戚淳留琐捏宏核乘辫蔗跟饼霉雏视贯辙钮页铝毛钵弘渐苟咒橙芹拳斜襄过首奄豫秋毁斧狱豌豫蜕蒲茄谗伶拷歧舀类真挡涩廖竿誊阔虹组喇拙毗瑞笼碧诡匹尾栽纤倡假讽交膘桅驶疼府旗耸羚滚陈晶阉苞豺傍徐陌辗滩岛江珠铸屋收炯听正志变革羌介恍拇菠雾按揣盲啡柑蒲秤果号渡毖培脸坦堤目碰奏吁瑶澎森皖绥河者涌挝噬苫谨绘侄庄埔衬瓢痈忧召铭字酿链迪彼涸售聂缎延风轮翠裂枪盲夏葬脯详唉密础暮烃故嘻胃碟湾污雨侄位孙圣抬沫侯漏赴腺哎喉揉藕喀

《陈太丘与友期》译文

相关推荐