愚公移山文言文
发布时间:
愚公移山文言文(原文、注释、翻译)
原文:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。注释:>>>>
1.太行山——在山西高原和河北平原之间。2.王屋山——在山西阳城、>>>>垣曲与河南济源之间。3.>>>>方——指面积。方七百里,就是四周各七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。4.>>>>高万仞——形容极高;仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。5.冀州——古地名,
>>>>包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。6.>>>>河阳——黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。>>>>7.且——将近。8.面山而居——面对着山居住。9.惩(chéng)——戒,这里是>>>>“苦于”的意思,以……为苦。10.塞(sè)——阻塞。11.迂(yū)——曲折、>>>>绕远。12.聚室而谋——集合全家来商量。室,家。13.>>>>汝——你。这里是复数“你们”的意思。14.毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。15.>>>>指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。16.>>>>汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。汉阴,汉水南岸。17.>>>>献疑——提出疑问。18.以——凭借。19.>>>>杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。20.君——称呼“您”。21.损:——削减。22.曾(céng>>>>)——用在否定副词“不”前,加强否定语气。可译为“连……都……”。23.>>>>魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。24.丘——土堆。25.>>>>置——安放。26.且——连词,况且。27.焉——疑问代词,哪里。28.荷(hè)——扛。29.>>>>夫——成年男子。30.叩:敲,凿。30.箕畚(jīběn):>>>>这里是用箕畚装土石的意思。31.孀(shuāng