《诗经·小雅·常棣》
发布时间:2018-08-22 08:21:05
发布时间:2018-08-22 08:21:05
《诗经·小雅·常棣》
常棣之华2,鄂不韡韡3。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威4,兄弟孔怀5。原隰裒矣6,兄弟求矣。
脊令在原7,兄弟急难。每有良朋8,况也永叹9。
兄弟阋于墙10,外御其务11。每有良朋,烝也无戎12。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生13?
傧尔笾豆14,饮酒之饫15。兄弟既具16,和乐且孺17。
妻子好合18,如鼓瑟琴。兄弟既翕19,和乐且湛20。
宜尔室家21,乐尔妻帑22。是究是图23,亶其然乎24? [1]
词句注释
常棣(dì):亦作棠棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。
华:即花。
鄂:通“萼”,花萼。
不:“丕”的借字。
韡(wěi)韡:鲜明茂盛的样子。
威:畏惧,可怕。
孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。
原:高平之地。
隰(xí):低湿之地。
裒(póu):聚集。
脊令(jí líng):通作“鹡鸰”,一种水鸟。水鸟今在原野,比喻兄弟急难。
每:连词,虽然。
况:更加。
永:长。
阋(xì):争吵。
墙:墙内,家庭之内。
外:墙外。
御:抵抗。
务(wǔ):通“侮”。
烝(zhēng):长久。一说为发语词。
戎:帮助。
友生:友人。生,语气词,无实义。
傧(bīn):陈列。
笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。
之:犹是。
饫(yù):宴饮同姓的私宴。一说酒足饭饱。
具:通“俱”,俱全,完备,聚集。
孺:相亲。
好合:相亲相爱。
翕(xī):聚合,和好。
湛(dān):喜乐。
宜:安,和顺。
帑(nú):通“孥”,儿女。
究:深思。
图:思虑。
亶(dǎn):信,确实。
然:如此。