登金陵凤凰台_李白注释翻译赏析讲解

发布时间:2023-05-27 05:47:41

登金陵凤凰台•李白|注释|翻译|赏析|讲解
【作品简介】
《登金陵凤凰台》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。李白极少写律诗,而他的这首诗,却是唐代律诗中脍炙人口的杰作。诗虽属古迹,然而字里行间隐寓着伤时的感慨。开头两句写凤凰台的传说,明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。三、四句就“凤凰台”进一步发挥,东吴、东晋的一代风流也进入坟墓,灰飞烟灭。五、六句写大自然的壮美。对仗工整,气象万千。最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包围,自身报国无门,十分沉痛。
这首诗与崔颖《登黄鹤楼》相较淇中二联
虽是感事写景,意义比之崔诗中二联深刻得多。结句寄寓爱君之忱,抒发忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。但李诗就气魄而言,却远不及崔诗的宏伟,从艺术角度而言不及崔诗。更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。

1


【原文】
《登金陵凤凰台》作者:李白
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古三山半落青天外,二水中分白鹭洲总为浮云能蔽日,长安不见使人愁
【注解】
1宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。2晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。3衣冠:指当时名门世族。
4成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。丘:坟墓。5三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,
6半落青天外:形容其远,看不大清楚。
7二水:一作“一水”。指秦淮河流经南京后,西入长江,被
截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集鹭,故名。今已与陆地相连。位于今南京市水西门外,已辟为白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。该园
成为园主与2


登金陵凤凰台_李白注释翻译赏析讲解

相关推荐